約 書 亞 記 21:12
<< 約 書 亞 記 21:12 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
惟 將 屬 城 的 田 地 和 村 莊 給 了 耶 孚 尼 的 兒 子 迦 勒 為 業 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
惟 将 属 城 的 田 地 和 村 庄 给 了 耶 孚 尼 的 儿 子 迦 勒 为 业 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
屬於那城的田地和村莊,他們卻給了耶孚尼的兒子迦勒作產業。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
属于那城的田地和村庄,他们却给了耶孚尼的儿子迦勒作产业。

יהושע 21:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶת־שְׂדֵה הָעִיר וְאֶת־חֲצֵרֶיהָ נָתְנוּ לְכָלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה בַּאֲחֻזָּתֹו׃ ס

Joshua 21:12 New American Standard Bible (© 1995)
But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.


民 數 記 13:6 屬 猶 大 支 派 的 有 耶 孚 尼 的 兒 子 迦 勒 。
約 書 亞 記 21:11 將 猶 大 山 地 的 基 列 亞 巴 和 四 圍 的 郊 野 給 了 他 們 。 亞 巴 是 亞 衲 族 的 始 祖 。 ( 基 列 亞 巴 就 是 希 伯 崙 ) 。
約 書 亞 記 21:13 以 色 列 人 將 希 伯 崙 , 就 是 誤 殺 人 的 逃 城 和 屬 城 的 郊 野 , 給 了 祭 司 亞 倫 的 子 孫 ; 又 給 他 們 立 拿 和 屬 城 的 郊 野 ,
撒 母 耳 記 上 30:14 我 們 侵 奪 了 基 利 提 的 南 方 和 屬 猶 大 的 地 , 並 迦 勒 地 的 南 方 , 又 用 火 燒 了 洗 革 拉 。