約書亞記 1:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡你們腳掌所踏之地,我都照著我所應許摩西的話賜給你們了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡你们脚掌所踏之地,我都照着我所应许摩西的话赐给你们了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們腳掌踏過的每一處地方,我都照著我應許摩西的賜給你們了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们脚掌踏过的每一处地方,我都照着我应许摩西的赐给你们了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 你 們 腳 掌 所 踏 之 地 , 我 都 照 著 我 所 應 許 摩 西 的 話 賜 給 你 們 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 你 们 脚 掌 所 踏 之 地 , 我 都 照 着 我 所 应 许 摩 西 的 话 赐 给 你 们 了 。

Joshua 1:3 King James Bible
Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses.

Joshua 1:3 English Revised Version
Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約書亞記 14:9
當日摩西起誓說:『你腳所踏之地定要歸你和你的子孫永遠為業,因為你專心跟從耶和華我的神。』

申命記 11:24
凡你們腳掌所踏之地都必歸你們,從曠野和黎巴嫩,並伯拉大河,直到西海,都要做你們的境界。

提多書 1:2
盼望那無謊言的神在萬古之先所應許的永生,

鏈接 (Links)
約書亞記 1:3 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 1:3 多種語言 (Multilingual)Josué 1:3 西班牙人 (Spanish)Josué 1:3 法國人 (French)Josua 1:3 德語 (German)約書亞記 1:3 中國語文 (Chinese)Joshua 1:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華勉勵約書亞
2「我的僕人摩西死了,現在你要起來,和眾百姓過這約旦河,往我所要賜給以色列人的地去。 3凡你們腳掌所踏之地,我都照著我所應許摩西的話賜給你們了。 4從曠野和這黎巴嫩,直到伯拉大河,赫人的全地,又到大海日落之處,都要做你們的境界。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 11:24
凡你們腳掌所踏之地都必歸你們,從曠野和黎巴嫩,並伯拉大河,直到西海,都要做你們的境界。

約書亞記 1:4
從曠野和這黎巴嫩,直到伯拉大河,赫人的全地,又到大海日落之處,都要做你們的境界。

約書亞記 1:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)