約書亞記 1:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約書亞對魯本人、迦得人和瑪拿西半支派的人說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约书亚对鲁本人、迦得人和玛拿西半支派的人说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約書亞又對流本人、迦得人和瑪拿西半個支派的人說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
约书亚又对流本人、迦得人和玛拿西半个支派的人说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 書 亞 對 流 便 人 、 迦 得 人 , 和 瑪 拿 西 半 支 派 的 人 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 书 亚 对 流 便 人 、 迦 得 人 , 和 玛 拿 西 半 支 派 的 人 说 :

Joshua 1:12 King James Bible
And to the Reubenites, and to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,

Joshua 1:12 English Revised Version
And to the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh, spake Joshua, saying,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
約書亞記 1:12 雙語聖經 (Interlinear)約書亞記 1:12 多種語言 (Multilingual)Josué 1:12 西班牙人 (Spanish)Josué 1:12 法國人 (French)Josua 1:12 德語 (German)約書亞記 1:12 中國語文 (Chinese)Joshua 1:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約書亞預備濟約旦
11「你們要走遍營中,吩咐百姓說:『當預備食物,因為三日之內你們要過這約旦河,進去得耶和華你們神賜你們為業之地。』」 12約書亞對魯本人、迦得人和瑪拿西半支派的人說: 13「你們要追念耶和華的僕人摩西所吩咐你們的話說:耶和華你們的神使你們得享平安,也必將這地賜給你們。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 32:20
摩西對他們說:「你們若這樣行,在耶和華面前帶著兵器出去打仗,

約書亞記 22:2
對他們說:「耶和華僕人摩西所吩咐你們的,你們都遵守了;我所吩咐你們的,你們也都聽從了。

約書亞記 1:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)