約 翰 福 音 6:12
<< 約 翰 福 音 6:12 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 吃 飽 了 , 耶 穌 對 門 徒 說 : 把 剩 下 的 零 碎 收 拾 起 來 , 免 得 有 糟 蹋 的 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 吃 饱 了 , 耶 稣 对 门 徒 说 : 把 剩 下 的 零 碎 收 拾 起 来 , 免 得 有 糟 蹋 的 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們吃飽了之後,耶穌對門徒說:“把剩下的零碎收拾起來,免得浪費。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们吃饱了之后,耶稣对门徒说:“把剩下的零碎收拾起来,免得浪费。”

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὡς δὲ ἐνεπλήσθησαν, λέγει τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ· συναγάγετε τὰ περισσεύσαντα κλάσματα, ἵνα μή τι ἀπόληται.

John 6:12 New American Standard Bible (© 1995)
When they were filled, He said to His disciples, "Gather up the leftover fragments so that nothing will be lost."


馬 太 福 音 14:20 他 們 都 吃 , 並 且 吃 飽 了 ; 把 剩 下 的 零 碎 收 拾 起 來 , 裝 滿 了 十 二 個 籃 子 。
約 翰 福 音 2:2 耶 穌 和 他 的 門 徒 也 被 請 去 赴 席 。