平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 大家吃飽了以後,耶穌就對他的門徒們說:「把剩下的碎塊收拾起來,免得浪費。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 大家吃饱了以后,耶稣就对他的门徒们说:“把剩下的碎块收拾起来,免得浪费。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們吃飽了,耶穌對門徒說:「把剩下的零碎收拾起來,免得有糟蹋的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们吃饱了,耶稣对门徒说:“把剩下的零碎收拾起来,免得有糟蹋的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們吃飽了之後,耶穌對門徒說:「把剩下的零碎收拾起來,免得浪費。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们吃饱了之後,耶稣对门徒说:「把剩下的零碎收拾起来,免得浪费。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 吃 飽 了 , 耶 穌 對 門 徒 說 : 把 剩 下 的 零 碎 收 拾 起 來 , 免 得 有 糟 蹋 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 吃 饱 了 , 耶 稣 对 门 徒 说 : 把 剩 下 的 零 碎 收 拾 起 来 , 免 得 有 糟 蹋 的 。 John 6:12 King James Bible When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. John 6:12 English Revised Version And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they. 尼希米記 9:25 馬太福音 14:20,21 馬太福音 15:37,38 馬可福音 6:42-44 馬可福音 8:8,9 路加福音 1:53 路加福音 9:17 that nothing. 尼希米記 8:10 箴言 18:9 路加福音 15:13 路加福音 16:1 鏈接 (Links) 約翰福音 6:12 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 6:12 多種語言 (Multilingual) • Juan 6:12 西班牙人 (Spanish) • Jean 6:12 法國人 (French) • Johannes 6:12 德語 (German) • 約翰福音 6:12 中國語文 (Chinese) • John 6:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |