約翰福音 5:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那個人就去向那些猶太人報告說,使他痊癒的是耶穌。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那个人就去向那些犹太人报告说,使他痊愈的是耶稣。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那人就去告訴猶太人,使他痊癒的是耶穌。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那人就去告诉犹太人,使他痊愈的是耶稣。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那人就去告訴猶太人,使他痊愈的就是耶穌。

圣经新译本 (CNV Simplified)
那人就去告诉犹太人,使他痊愈的就是耶稣。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 人 就 去 告 訴 猶 太 人 , 使 他 痊 愈 的 是 耶 穌 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 人 就 去 告 诉 犹 太 人 , 使 他 痊 愈 的 是 耶 稣 。

John 5:15 King James Bible
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole.

John 5:15 English Revised Version
The man went away, and told the Jews that it was Jesus which had made him whole.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and told.

約翰福音 4:29
「你們來看!有一個人將我素來所行的一切事都給我說出來了,莫非這就是基督嗎?」

約翰福音 9:11,12
他回答說:「有一個人名叫耶穌,他和泥抹我的眼睛,對我說:『你往西羅亞池子去洗。』我去一洗,就看見了。」…

馬可福音 1:45
那人出去,倒說許多的話,把這件事傳揚開了,叫耶穌以後不得再明明地進城,只好在外邊曠野地方。人從各處都就了他來。

which.

約翰福音 5:12
他們問他說:「對你說『拿褥子走』的是什麼人?」

約翰福音 9:15,25,30,34
法利賽人也問他是怎麼得看見的。瞎子對他們說:「他把泥抹在我的眼睛上,我去一洗,就看見了。」…

鏈接 (Links)
約翰福音 5:15 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 5:15 多種語言 (Multilingual)Juan 5:15 西班牙人 (Spanish)Jean 5:15 法國人 (French)Johannes 5:15 德語 (German)約翰福音 5:15 中國語文 (Chinese)John 5:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶太人責耶穌犯安息日
14後來耶穌在殿裡遇見他,對他說:「你已經痊癒了,不要再犯罪,恐怕你遭遇的更加厲害。」 15那人就去告訴猶太人,使他痊癒的是耶穌。
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 1:19
約翰所作的見證記在下面。猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裡,問他說:「你是誰?」

約翰福音 5:10
那天是安息日,所以猶太人對那醫好的人說:「今天是安息日,你拿褥子是不可的!」

約翰福音 5:16
所以猶太人逼迫耶穌,因為他在安息日做了這事。

約翰福音 5:18
所以猶太人越發想要殺他,因他不但犯了安息日,並且稱神為他的父,將自己和神當做平等。

約翰福音 5:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)