約翰福音 18:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這時,西門彼得和另一個門徒跟著耶穌。那門徒是大祭司所認識的,所以跟著耶穌進了大祭司的院子;

中文标准译本 (CSB Simplified)
这时,西门彼得和另一个门徒跟着耶稣。那门徒是大祭司所认识的,所以跟着耶稣进了大祭司的院子;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
西門彼得跟著耶穌,還有一個門徒跟著。那門徒是大祭司所認識的,他就同耶穌進了大祭司的院子,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
西门彼得跟着耶稣,还有一个门徒跟着。那门徒是大祭司所认识的,他就同耶稣进了大祭司的院子,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
西門.彼得和另一個門徒跟著耶穌;那門徒是大祭司認識的。他跟耶穌一起進了大祭司的院子,

圣经新译本 (CNV Simplified)
西门.彼得和另一个门徒跟着耶稣;那门徒是大祭司认识的。他跟耶稣一起进了大祭司的院子,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
西 門 彼 得 跟 著 耶 穌 , 還 有 一 個 門 徒 跟 著 。 那 門 徒 是 大 祭 司 所 認 識 的 , 他 就 同 耶 穌 進 了 大 祭 司 的 院 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
西 门 彼 得 跟 着 耶 稣 , 还 有 一 个 门 徒 跟 着 。 那 门 徒 是 大 祭 司 所 认 识 的 , 他 就 同 耶 稣 进 了 大 祭 司 的 院 子 。

John 18:15 King James Bible
And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple: that disciple was known unto the high priest, and went in with Jesus into the palace of the high priest.

John 18:15 English Revised Version
And Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. Now that disciple was known unto the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Simon.

馬太福音 26:58
彼得遠遠地跟著耶穌,直到大祭司的院子,進到裡面,就和差役同坐,要看這事到底怎樣。

*etc:

馬可福音 14:54
彼得遠遠地跟著耶穌,一直進入大祭司的院裡,和差役一同坐在火光裡烤火。

路加福音 22:54
他們拿住耶穌,把他帶到大祭司的宅裡。彼得遠遠地跟著。

鏈接 (Links)
約翰福音 18:15 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 18:15 多種語言 (Multilingual)Juan 18:15 西班牙人 (Spanish)Jean 18:15 法國人 (French)Johannes 18:15 德語 (German)約翰福音 18:15 中國語文 (Chinese)John 18:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
彼得初次不認主
15西門彼得跟著耶穌,還有一個門徒跟著。那門徒是大祭司所認識的,他就同耶穌進了大祭司的院子, 16彼得卻站在門外。大祭司所認識的那個門徒出來,和看門的使女說了一聲,就領彼得進去。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:3
那時,祭司長和民間的長老聚集在大祭司稱為該亞法的院裡。

馬太福音 26:58
彼得遠遠地跟著耶穌,直到大祭司的院子,進到裡面,就和差役同坐,要看這事到底怎樣。

馬可福音 14:54
彼得遠遠地跟著耶穌,一直進入大祭司的院裡,和差役一同坐在火光裡烤火。

路加福音 22:54
他們拿住耶穌,把他帶到大祭司的宅裡。彼得遠遠地跟著。

約翰福音 18:24
亞那就把耶穌解到大祭司該亞法那裡,仍是捆著解去的。

約翰福音 18:28
眾人將耶穌從該亞法那裡往衙門內解去,那時天還早。他們自己卻不進衙門,恐怕染了汙穢,不能吃逾越節的筵席。

約翰福音 18:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)