約 伯 記 6:18
<< 約 伯 記 6:18 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
結 伴 的 客 旅 離 棄 大 道 , 順 河 偏 行 , 到 荒 野 之 地 死 亡 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
结 伴 的 客 旅 离 弃 大 道 , 顺 河 偏 行 , 到 荒 野 之 地 死 亡 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
商隊順溪而行,結果偏離原道,走到荒野之地而死亡。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
商队顺溪而行,结果偏离原道,走到荒野之地而死亡。

איוב 6:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִלָּפְתוּ אָרְחֹות דַּרְכָּם יַעֲלוּ בַתֹּהוּ וְיֹאבֵדוּ׃

Job 6:18 New American Standard Bible (© 1995)
"The paths of their course wind along, They go up into nothing and perish.


約 伯 記 6:17 天 氣 漸 暖 就 隨 時 消 化 , 日 頭 炎 熱 便 從 原 處 乾 涸 。
約 伯 記 6:19 提 瑪 結 伴 的 客 旅 瞻 望 ; 示 巴 同 夥 的 人 等 候 。