圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)结 伴 的 客 旅 离 弃 大 道 , 顺 河 偏 行 , 到 荒 野 之 地 死 亡 。
聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)商隊順溪而行,結果偏離原道,走到荒野之地而死亡。
圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)商队顺溪而行,结果偏离原道,走到荒野之地而死亡。
איוב 6:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)יִלָּפְתוּ אָרְחֹות דַּרְכָּם יַעֲלוּ בַתֹּהוּ וְיֹאבֵדוּ׃