約伯記 35:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以約伯開口說虛妄的話,多發無知識的言語。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以约伯开口说虚妄的话,多发无知识的言语。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所以約伯開口說空話,多說無知識的話。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
所以约伯开口说空话,多说无知识的话。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 約 伯 開 口 說 虛 妄 的 話 , 多 發 無 知 識 的 言 語 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 约 伯 开 口 说 虚 妄 的 话 , 多 发 无 知 识 的 言 语 。

Job 35:16 King James Bible
Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.

Job 35:16 English Revised Version
Therefore doth Job open his mouth in vanity; he multiplieth words without knowledge.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 3:1
此後,約伯開口咒詛自己的生日,

約伯記 33:2,8-12
我現在開口,用舌發言。…

約伯記 34:35-37
『約伯說話沒有知識,言語中毫無智慧。』…

約伯記 38:2
「誰用無知的言語,使我的旨意暗昧不明?

鏈接 (Links)
約伯記 35:16 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 35:16 多種語言 (Multilingual)Job 35:16 西班牙人 (Spanish)Job 35:16 法國人 (French)Hiob 35:16 德語 (German)約伯記 35:16 中國語文 (Chinese)Job 35:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
言人干罪為義於神無所損益
15但如今因他未曾發怒降罰,也不甚理會狂傲, 16所以約伯開口說虛妄的話,多發無知識的言語。」
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 34:35
『約伯說話沒有知識,言語中毫無智慧。』

約伯記 35:15
但如今因他未曾發怒降罰,也不甚理會狂傲,

約伯記 36:1
以利戶又接著說:

約伯記 38:2
「誰用無知的言語,使我的旨意暗昧不明?

約伯記 35:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)