平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 撒旦回答耶和華說:「人以皮代皮,情願捨去一切所有的,保全性命。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒旦回答耶和华说:“人以皮代皮,情愿舍去一切所有的,保全性命。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 撒但回答耶和華說:「人以皮換皮,寧可付出他所有的一切去保命。 圣经新译本 (CNV Simplified) 撒但回答耶和华说:「人以皮换皮,宁可付出他所有的一切去保命。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 撒 但 回 答 耶 和 華 說 : 人 以 皮 代 皮 , 情 願 捨 去 一 切 所 有 的 , 保 全 性 命 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 撒 但 回 答 耶 和 华 说 : 人 以 皮 代 皮 , 情 愿 舍 去 一 切 所 有 的 , 保 全 性 命 。 Job 2:4 King James Bible And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life. Job 2:4 English Revised Version And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) all that. 以斯帖記 7:3,4 以賽亞書 2:20,21 耶利米書 41:8 馬太福音 6:25 馬太福音 16:26 使徒行傳 27:18,19 腓立比書 3:8-10 鏈接 (Links) 約伯記 2:4 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 2:4 多種語言 (Multilingual) • Job 2:4 西班牙人 (Spanish) • Job 2:4 法國人 (French) • Hiob 2:4 德語 (German) • 約伯記 2:4 中國語文 (Chinese) • Job 2:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |