平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們喝了就要東倒西歪,並要發狂,因我使刀劍臨到他們中間。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们喝了就要东倒西歪,并要发狂,因我使刀剑临到他们中间。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們喝了,就會東倒西歪,瘋狂亂性,因為我打發刀劍到他們中間去。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们喝了,就会东倒西歪,疯狂乱性,因为我打发刀剑到他们中间去。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 喝 了 就 要 東 倒 西 歪 , 並 要 發 狂 , 因 我 使 刀 劍 臨 到 他 們 中 間 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 喝 了 就 要 东 倒 西 歪 , 并 要 发 狂 , 因 我 使 刀 剑 临 到 他 们 中 间 。 Jeremiah 25:16 King James Bible And they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that I will send among them. Jeremiah 25:16 English Revised Version And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 耶利米書 25:27 耶利米書 51:7,39 耶利米哀歌 3:15 耶利米哀歌 4:21 以西結書 23:32-34 那鴻書 3:11 啟示錄 14:8,10 啟示錄 16:9-11 啟示錄 18:3 鏈接 (Links) 耶利米書 25:16 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 25:16 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 25:16 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 25:16 法國人 (French) • Jeremia 25:16 德語 (German) • 耶利米書 25:16 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 25:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以怒杯喻列國之災 15耶和華以色列的神對我如此說:「你從我手中接這杯憤怒的酒,使我所差遣你去的各國的民喝。 16他們喝了就要東倒西歪,並要發狂,因我使刀劍臨到他們中間。」 17我就從耶和華的手中接了這杯,給耶和華所差遣我去的各國的民喝,… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 25:27 「你要對他們說:『萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們要喝,且要喝醉,要嘔吐,且要跌倒不得再起來,都因我使刀劍臨到你們中間。』 耶利米書 51:7 巴比倫素來是耶和華手中的金杯,使天下沉醉,萬國喝了她的酒就顛狂了。 以西結書 23:33 你必酩酊大醉,滿有愁苦,喝乾你姐姐撒馬利亞的杯,就是令人驚駭、淒涼的杯。 俄巴底亞書 1:16 你們猶大人在我聖山怎樣喝了苦杯,萬國也必照樣常常地喝。且喝且咽,他們就歸於無有。 那鴻書 3:11 你也必喝醉,必被埋藏,並因仇敵的緣故尋求避難所。 |