平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們必因那不利於他們的民蒙羞,那民並非幫助,也非利益,只做羞恥凌辱。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们必因那不利于他们的民蒙羞,那民并非帮助,也非利益,只做羞耻凌辱。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但他們都必因那對於他們毫無利益的人民而蒙羞,那人民帶來的不是幫助或益處,而是羞恥和凌辱。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 但他们都必因那对於他们毫无利益的人民而蒙羞,那人民带来的不是帮助或益处,而是羞耻和凌辱。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 必 因 那 不 利 於 他 們 的 民 蒙 羞 。 那 民 並 非 幫 助 , 也 非 利 益 , 只 作 羞 恥 凌 辱 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 必 因 那 不 利 於 他 们 的 民 蒙 羞 。 那 民 并 非 帮 助 , 也 非 利 益 , 只 作 羞 耻 凌 辱 。 Isaiah 30:5 King James Bible They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach. Isaiah 30:5 English Revised Version They shall all be ashamed of a people that cannot profit them, that are not an help nor profit, but a shame, and also a reproach. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 30:16 以賽亞書 20:5,6 以賽亞書 31:1-3 耶利米書 2:36 鏈接 (Links) 以賽亞書 30:5 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 30:5 多種語言 (Multilingual) • Isaías 30:5 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 30:5 法國人 (French) • Jesaja 30:5 德語 (German) • 以賽亞書 30:5 中國語文 (Chinese) • Isaiah 30:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 戒民倚恃埃及必受禍害 …4他們的首領已在瑣安,他們的使臣到了哈內斯。 5他們必因那不利於他們的民蒙羞,那民並非幫助,也非利益,只做羞恥凌辱。」 6論南方牲畜的默示。「他們把財物馱在驢駒的脊背上,將寶物馱在駱駝的肉鞍上,經過艱難困苦之地,就是公獅、母獅、蝮蛇、火焰的飛龍之地,往那不利於他們的民那裡去。… 交叉引用 (Cross Ref) |