哈巴谷書 2:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你滿受羞辱,不得榮耀。你也喝吧!顯出是未受割禮的。耶和華右手的杯必傳到你那裡,你的榮耀就變為大大的羞辱。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你满受羞辱,不得荣耀。你也喝吧!显出是未受割礼的。耶和华右手的杯必传到你那里,你的荣耀就变为大大的羞辱。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你滿有羞辱,沒有尊榮,你也喝到露出下體來吧!耶和華右手的杯必傳回來給你,使極大的羞辱取代你的尊榮。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你满有羞辱,没有尊荣,你也喝到露出下体来吧!耶和华右手的杯必传回来给你,使极大的羞辱取代你的尊荣。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 滿 受 羞 辱 , 不 得 榮 耀 ; 你 也 喝 吧 , 顯 出 是 未 受 割 禮 的 ! 耶 和 華 右 手 的 杯 必 傳 到 你 那 裡 ; 你 的 榮 耀 就 變 為 大 大 地 羞 辱 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 满 受 羞 辱 , 不 得 荣 耀 ; 你 也 喝 吧 , 显 出 是 未 受 割 礼 的 ! 耶 和 华 右 手 的 杯 必 传 到 你 那 里 ; 你 的 荣 耀 就 变 为 大 大 地 羞 辱 。

Habakkuk 2:16 King James Bible
Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory.

Habakkuk 2:16 English Revised Version
Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and be as one uncircumcised: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and foul shame shall be upon thy glory.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

with shame for glory.

箴言 3:35
智慧人必承受尊榮,愚昧人高升也成為羞辱。

以賽亞書 47:3
你的下體必被露出,你的醜陋必被看見。我要報仇,誰也不寬容。」

何西阿書 4:7
祭司越發增多,就越發得罪我,我必使他們的榮耀變為羞辱。

腓立比書 3:19
他們的結局就是沉淪,他們的神就是自己的肚腹!他們以自己的羞辱為榮耀,專以地上的事為念。

drink.

詩篇 75:8
耶和華手裡有杯,其中的酒起沫,杯內滿了摻雜的酒。他倒出來,地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。

以賽亞書 49:26
並且我必使那欺壓你的吃自己的肉,也要以自己的血喝醉,好像喝甜酒一樣。凡有血氣的必都知道我耶和華是你的救主,是你的救贖主,是雅各的大能者。」

以賽亞書 51:21-23
因此,你這困苦卻非因酒而醉的,要聽我言!…

耶利米書 25:26,27
北方遠近的諸王以及天下地上的萬國喝了,以後示沙克王也要喝。…

耶利米書 51:57
君王,名為萬軍之耶和華的說:「我必使巴比倫的首領、智慧人、省長、副省長和勇士都沉醉,使他們睡了長覺永不醒起。」

啟示錄 18:6
她怎樣待人,也要怎樣待她,按她所行的加倍地報應她,用她調酒的杯加倍地調給她喝。

and let.

以賽亞書 20:4
照樣,亞述王也必擄去埃及人,掠去古實人,無論老少,都露身赤腳,現出下體,使埃及蒙羞。

以賽亞書 47:3
你的下體必被露出,你的醜陋必被看見。我要報仇,誰也不寬容。」

那鴻書 3:5
萬軍之耶和華說:「我與你為敵。我必揭起你的衣襟,蒙在你臉上,使列國看見你的赤體,使列邦觀看你的醜陋。

the cup.

耶利米書 25:27-29
「你要對他們說:『萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們要喝,且要喝醉,要嘔吐,且要跌倒不得再起來,都因我使刀劍臨到你們中間。』…

and shameful.

以賽亞書 28:7,8
就是這地的人,也因酒搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行審判。…

何西阿書 7:5
在我們王宴樂的日子,首領因酒的烈性成病,王與褻慢人拉手。

鏈接 (Links)
哈巴谷書 2:16 雙語聖經 (Interlinear)哈巴谷書 2:16 多種語言 (Multilingual)Habacuc 2:16 西班牙人 (Spanish)Habacuc 2:16 法國人 (French)Habakuk 2:16 德語 (German)哈巴谷書 2:16 中國語文 (Chinese)Habakkuk 2:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因沉湎於酒
15「給人酒喝,又加上毒物使他喝醉,好看見他下體的有禍了! 16你滿受羞辱,不得榮耀。你也喝吧!顯出是未受割禮的。耶和華右手的杯必傳到你那裡,你的榮耀就變為大大的羞辱。 17你向黎巴嫩行強暴與殘害驚嚇野獸的事,必遮蓋你,因你殺人流血,向國內的城並城中一切居民施行強暴。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 28:7
就是這地的人,也因酒搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行審判。

耶利米書 25:15
耶和華以色列的神對我如此說:「你從我手中接這杯憤怒的酒,使我所差遣你去的各國的民喝。

耶利米書 25:17
我就從耶和華的手中接了這杯,給耶和華所差遣我去的各國的民喝,

耶利米書 25:27
「你要對他們說:『萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們要喝,且要喝醉,要嘔吐,且要跌倒不得再起來,都因我使刀劍臨到你們中間。』

耶利米書 51:7
巴比倫素來是耶和華手中的金杯,使天下沉醉,萬國喝了她的酒就顛狂了。

耶利米哀歌 4:21
住烏斯地的以東民哪,只管歡喜快樂!苦杯也必傳到你那裡,你必喝醉,以致露體。

以西結書 23:33
你必酩酊大醉,滿有愁苦,喝乾你姐姐撒馬利亞的杯,就是令人驚駭、淒涼的杯。

何西阿書 4:7
祭司越發增多,就越發得罪我,我必使他們的榮耀變為羞辱。

那鴻書 3:6
我必將可憎汙穢之物拋在你身上,辱沒你,為眾目所觀。

哈巴谷書 2:10
你圖謀剪除多國的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。

哈巴谷書 2:15
「給人酒喝,又加上毒物使他喝醉,好看見他下體的有禍了!

哈巴谷書 2:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)