平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你滿受羞辱,不得榮耀。你也喝吧!顯出是未受割禮的。耶和華右手的杯必傳到你那裡,你的榮耀就變為大大的羞辱。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你满受羞辱,不得荣耀。你也喝吧!显出是未受割礼的。耶和华右手的杯必传到你那里,你的荣耀就变为大大的羞辱。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你滿有羞辱,沒有尊榮,你也喝到露出下體來吧!耶和華右手的杯必傳回來給你,使極大的羞辱取代你的尊榮。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你满有羞辱,没有尊荣,你也喝到露出下体来吧!耶和华右手的杯必传回来给你,使极大的羞辱取代你的尊荣。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 滿 受 羞 辱 , 不 得 榮 耀 ; 你 也 喝 吧 , 顯 出 是 未 受 割 禮 的 ! 耶 和 華 右 手 的 杯 必 傳 到 你 那 裡 ; 你 的 榮 耀 就 變 為 大 大 地 羞 辱 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 满 受 羞 辱 , 不 得 荣 耀 ; 你 也 喝 吧 , 显 出 是 未 受 割 礼 的 ! 耶 和 华 右 手 的 杯 必 传 到 你 那 里 ; 你 的 荣 耀 就 变 为 大 大 地 羞 辱 。 Habakkuk 2:16 King James Bible Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory. Habakkuk 2:16 English Revised Version Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and be as one uncircumcised: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and foul shame shall be upon thy glory. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) with shame for glory. 箴言 3:35 以賽亞書 47:3 何西阿書 4:7 腓立比書 3:19 drink. 詩篇 75:8 以賽亞書 49:26 以賽亞書 51:21-23 耶利米書 25:26,27 耶利米書 51:57 啟示錄 18:6 and let. 以賽亞書 20:4 以賽亞書 47:3 那鴻書 3:5 the cup. 耶利米書 25:27-29 and shameful. 以賽亞書 28:7,8 何西阿書 7:5 鏈接 (Links) 哈巴谷書 2:16 雙語聖經 (Interlinear) • 哈巴谷書 2:16 多種語言 (Multilingual) • Habacuc 2:16 西班牙人 (Spanish) • Habacuc 2:16 法國人 (French) • Habakuk 2:16 德語 (German) • 哈巴谷書 2:16 中國語文 (Chinese) • Habakkuk 2:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 因沉湎於酒 …15「給人酒喝,又加上毒物使他喝醉,好看見他下體的有禍了! 16你滿受羞辱,不得榮耀。你也喝吧!顯出是未受割禮的。耶和華右手的杯必傳到你那裡,你的榮耀就變為大大的羞辱。 17你向黎巴嫩行強暴與殘害驚嚇野獸的事,必遮蓋你,因你殺人流血,向國內的城並城中一切居民施行強暴。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 28:7 就是這地的人,也因酒搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行審判。 耶利米書 25:15 耶和華以色列的神對我如此說:「你從我手中接這杯憤怒的酒,使我所差遣你去的各國的民喝。 耶利米書 25:17 我就從耶和華的手中接了這杯,給耶和華所差遣我去的各國的民喝, 耶利米書 25:27 「你要對他們說:『萬軍之耶和華以色列的神如此說:你們要喝,且要喝醉,要嘔吐,且要跌倒不得再起來,都因我使刀劍臨到你們中間。』 耶利米書 51:7 巴比倫素來是耶和華手中的金杯,使天下沉醉,萬國喝了她的酒就顛狂了。 耶利米哀歌 4:21 住烏斯地的以東民哪,只管歡喜快樂!苦杯也必傳到你那裡,你必喝醉,以致露體。 以西結書 23:33 你必酩酊大醉,滿有愁苦,喝乾你姐姐撒馬利亞的杯,就是令人驚駭、淒涼的杯。 何西阿書 4:7 祭司越發增多,就越發得罪我,我必使他們的榮耀變為羞辱。 那鴻書 3:6 我必將可憎汙穢之物拋在你身上,辱沒你,為眾目所觀。 哈巴谷書 2:10 你圖謀剪除多國的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。 哈巴谷書 2:15 「給人酒喝,又加上毒物使他喝醉,好看見他下體的有禍了! |