創世記 5:30
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生兒養女。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拉麦生挪亚之后,又活了五百九十五年,并且生儿养女。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
拉麥生挪亞以後,還活了五百九十五年,並且生了其他的兒女。

圣经新译本 (CNV Simplified)
拉麦生挪亚以後,还活了五百九十五年,并且生了其他的儿女。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
拉 麥 生 挪 亞 之 後 , 又 活 了 五 百 九 十 五 年 , 並 且 生 兒 養 女 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
拉 麦 生 挪 亚 之 後 , 又 活 了 五 百 九 十 五 年 , 并 且 生 儿 养 女 。

Genesis 5:30 King James Bible
And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:

Genesis 5:30 English Revised Version
And Lamech lived after he begat Noah five hundred ninety and five years, and begat sons and daughters:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

begat sons.

創世記 5:4
亞當生塞特之後,又在世八百年,並且生兒養女。

鏈接 (Links)
創世記 5:30 雙語聖經 (Interlinear)創世記 5:30 多種語言 (Multilingual)Génesis 5:30 西班牙人 (Spanish)Genèse 5:30 法國人 (French)1 Mose 5:30 德語 (German)創世記 5:30 中國語文 (Chinese)Genesis 5:30 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以諾被主接去
29給他起名叫挪亞,說:「這個兒子必為我們的操作和手中的勞苦安慰我們,這操作勞苦是因為耶和華咒詛地。」 30拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生兒養女。 31拉麥共活了七百七十七歲就死了。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 5:29
給他起名叫挪亞,說:「這個兒子必為我們的操作和手中的勞苦安慰我們,這操作勞苦是因為耶和華咒詛地。」

創世記 5:31
拉麥共活了七百七十七歲就死了。

創世記 5:29
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)