創世記 4:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有一日,該隱拿地裡的出產為供物獻給耶和華,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有一日,该隐拿地里的出产为供物献给耶和华,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有一天,該隱把地裡的出產拿來,當作禮物獻給耶和華。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有一天,该隐把地里的出产拿来,当作礼物献给耶和华。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 一 日 , 該 隱 拿 地 裡 的 出 產 為 供 物 獻 給 耶 和 華

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 一 日 , 该 隐 拿 地 里 的 出 产 为 供 物 献 给 耶 和 华

Genesis 4:3 King James Bible
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.

Genesis 4:3 English Revised Version
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

129. B.C.

3875. in process of time. Heb. at the end of days. Either at the end of the year, or of the week, i.e., on the Sabbath.

列王紀上 17:7
過了些日子,溪水就乾了,因為雨沒有下在地上。

尼希米記 13:6
那時我不在耶路撒冷,因為巴比倫王亞達薛西三十二年,我回到王那裡。過了多日,我向王告假。

the fruit.

利未記 2:1-11
「若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵澆上油,加上乳香,…

民數記 18:12
凡油中、新酒中、五穀中至好的,就是以色列人所獻給耶和華初熟之物,我都賜給你。

鏈接 (Links)
創世記 4:3 雙語聖經 (Interlinear)創世記 4:3 多種語言 (Multilingual)Génesis 4:3 西班牙人 (Spanish)Genèse 4:3 法國人 (French)1 Mose 4:3 德語 (German)創世記 4:3 中國語文 (Chinese)Genesis 4:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
生該隱亞伯
2又生了該隱的兄弟亞伯。亞伯是牧羊的,該隱是種地的。 3有一日,該隱拿地裡的出產為供物獻給耶和華, 4亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了亞伯和他的供物,…
交叉引用 (Cross Ref)
猶大書 1:11
他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裡直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。

創世記 4:2
又生了該隱的兄弟亞伯。亞伯是牧羊的,該隱是種地的。

創世記 4:4
亞伯也將他羊群中頭生的和羊的脂油獻上。耶和華看中了亞伯和他的供物,

創世記 4:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)