創 世 記 1:22
<< 創 世 記 1:22 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
  神 就 賜 福 給 這 一 切 , 說 : 滋 生 繁 多 , 充 滿 海 中 的 水 ; 雀 鳥 也 要 多 生 在 地 上 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
  神 就 赐 福 给 这 一 切 , 说 : 滋 生 繁 多 , 充 满 海 中 的 水 ; 雀 鸟 也 要 多 生 在 地 上 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
 神就賜福給牠們,說:“要繁殖增多,充滿海洋;雀鳥也要在地上增多!”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
 神就赐福给它们,说:“要繁殖增多,充满海洋;雀鸟也要在地上增多!”

בראשית 1:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים לֵאמֹר פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת־הַמַּיִם בַּיַּמִּים וְהָעֹוף יִרֶב בָּאָרֶץ׃

Genesis 1:22 New American Standard Bible (© 1995)
God blessed them, saying, "Be fruitful and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth."


創 世 記 1:21   神 就 造 出 大 魚 和 水 中 所 滋 生 各 樣 有 生 命 的 動 物 , 各 從 其 類 ; 又 造 出 各 樣 飛 鳥 , 各 從 其 類 。   神 看 著 是 好 的 。
創 世 記 1:23 有 晚 上 , 有 早 晨 , 是 第 五 日 。
創 世 記 8:17 在 你 那 裡 凡 有 血 肉 的 活 物 , 就 是 飛 鳥 、 牲 畜 , 和 一 切 爬 在 地 上 的 昆 蟲 , 都 要 帶 出 來 , 叫 他 在 地 上 多 多 滋 生 , 大 大 興 旺 。