創 世 記 1:15
<< 創 世 記 1:15 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
並 要 發 光 在 天 空 , 普 照 在 地 上 。 事 就 這 樣 成 了 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
并 要 发 光 在 天 空 , 普 照 在 地 上 。 事 就 这 样 成 了 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
它們要在天上穹蒼中發光,照耀地上!”事就這樣成了。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
它们要在天上穹苍中发光,照耀地上!”事就这样成了。

בראשית 1:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהָיוּ לִמְאֹורֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם לְהָאִיר עַל־הָאָרֶץ וַיְהִי־כֵן׃

Genesis 1:15 New American Standard Bible (© 1995)
and let them be for lights in the expanse of the heavens to give light on the earth"; and it was so.


創 世 記 1:14   神 說 : 天 上 要 有 光 體 , 可 以 分 晝 夜 , 作 記 號 , 定 節 令 、 日 子 、 年 歲 ,
創 世 記 1:16 於 是   神 造 了 兩 個 大 光 , 大 的 管 晝 , 小 的 管 夜 , 又 造 眾 星 ,