加拉太書 3:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你們受了這麼多的苦,都沒有意義嗎?會不會真的沒有意義呢!

中文标准译本 (CSB Simplified)
你们受了这么多的苦,都没有意义吗?会不会真的没有意义呢!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們受苦如此之多,都是徒然的嗎?難道果真是徒然的嗎?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们受苦如此之多,都是徒然的吗?难道果真是徒然的吗?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們受了這麼多的苦,都是白受的嗎?恐怕真是白受的了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们受了这麽多的苦,都是白受的吗?恐怕真是白受的了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 受 苦 如 此 之 多 , 都 是 徒 然 的 麼 ? 難 道 果 真 是 徒 然 的 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 受 苦 如 此 之 多 , 都 是 徒 然 的 麽 ? 难 道 果 真 是 徒 然 的 麽 ?

Galatians 3:4 King James Bible
Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain.

Galatians 3:4 English Revised Version
Did ye suffer so many things in vain? if it be indeed in vain.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye.

以西結書 18:24
「義人若轉離義行而做罪孽,照著惡人所行一切可憎的事而行,他豈能存活嗎?他所行的一切義都不被記念,他必因所犯的罪、所行的惡死亡。

希伯來書 6:4-6
論到那些已經蒙了光照,嘗過天恩的滋味,又於聖靈有份,…

希伯來書 10:32-39
你們要追念往日蒙了光照以後,所忍受大爭戰的各樣苦難。…

彼得後書 2:20-22
倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的汙穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。…

約翰二書 1:8
你們要小心,不要失去你們所做的工,乃要得著滿足的賞賜。

so many.

鏈接 (Links)
加拉太書 3:4 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 3:4 多種語言 (Multilingual)Gálatas 3:4 西班牙人 (Spanish)Galates 3:4 法國人 (French)Galater 3:4 德語 (German)加拉太書 3:4 中國語文 (Chinese)Galatians 3:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
責備加拉太人受了迷惑
3你們既靠聖靈入門,如今還靠肉身成全嗎?你們是這樣的無知嗎? 4你們受苦如此之多,都是徒然的嗎?難道果真是徒然的嗎? 5那賜給你們聖靈,又在你們中間行異能的,是因你們行律法呢,是因你們聽信福音呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 18:24
「義人若轉離義行而做罪孽,照著惡人所行一切可憎的事而行,他豈能存活嗎?他所行的一切義都不被記念,他必因所犯的罪、所行的惡死亡。

哥林多前書 15:2
並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。

加拉太書 3:3
你們既靠聖靈入門,如今還靠肉身成全嗎?你們是這樣的無知嗎?

加拉太書 3:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)