以西結書 7:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「他們已經吹角,預備齊全,卻無一人出戰,因為我的烈怒臨到他們眾人身上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“他们已经吹角,预备齐全,却无一人出战,因为我的烈怒临到他们众人身上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「『他們吹了號角,準備了一切,卻沒有人出去作戰;因為我的烈怒要臨到眾人身上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「『他们吹了号角,准备了一切,却没有人出去作战;因为我的烈怒要临到众人身上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 已 經 吹 角 , 預 備 齊 全 , 卻 無 一 人 出 戰 , 因 為 我 的 烈 怒 臨 到 他 們 眾 人 身 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 已 经 吹 角 , 预 备 齐 全 , 却 无 一 人 出 战 , 因 为 我 的 烈 怒 临 到 他 们 众 人 身 上 。

Ezekiel 7:14 King James Bible
They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.

Ezekiel 7:14 English Revised Version
They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

have

耶利米書 4:5
「你們當傳揚在猶大,宣告在耶路撒冷說:『你們當在國中吹角,高聲呼叫說:你們當聚集,我們好進入堅固城!』

耶利米書 6:1
「便雅憫人哪,你們要逃出耶路撒冷!在提哥亞吹角,在伯哈基琳立號旗,因為有災禍與大毀滅從北方張望。

耶利米書 51:27
要在境內豎立大旗,在各國中吹角,使列國預備攻擊巴比倫,將亞拉臘、米尼、亞實基拿各國招來攻擊她。又派軍長來攻擊她,使馬匹上來如螞蚱。

for

以西結書 7:11,12
強暴興起,成了罰惡的杖。以色列人,或是他們的群眾,或是他們的財寶,無一存留,他們中間也沒有得尊榮的。…

以賽亞書 24:1-7
看哪,耶和華使地空虛,變為荒涼;又翻轉大地,將居民分散。…

耶利米書 6:11
因此我被耶和華的憤怒充滿,難以含忍。「我要傾在街中的孩童和聚會的少年人身上,連夫帶妻,並年老的與日子滿足的都必被擒拿。

耶利米書 7:20
所以主耶和華如此說:「看哪,我必將我的怒氣和憤怒傾在這地方的人和牲畜身上,並田野的樹木和地裡的出產上,必如火著起,不能熄滅。」

耶利米書 12:12
滅命的都來到曠野中一切淨光的高處,耶和華的刀從地這邊直到地那邊盡行殺滅,凡有血氣的都不得平安。

鏈接 (Links)
以西結書 7:14 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 7:14 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 7:14 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 7:14 法國人 (French)Hesekiel 7:14 德語 (German)以西結書 7:14 中國語文 (Chinese)Ezekiel 7:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
得脫者必因己罪哀鳴
14「他們已經吹角,預備齊全,卻無一人出戰,因為我的烈怒臨到他們眾人身上。 15在外有刀劍,在內有瘟疫、饑荒,在田野的必遭刀劍而死,在城中的必有饑荒、瘟疫吞滅他。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 10:9
你們在自己的地與欺壓你們的敵人打仗,就要用號吹出大聲,便在耶和華你們的神面前得蒙記念,也蒙拯救脫離仇敵。

耶利米書 4:5
「你們當傳揚在猶大,宣告在耶路撒冷說:『你們當在國中吹角,高聲呼叫說:你們當聚集,我們好進入堅固城!』

以西結書 7:12
時候到了,日子近了,買主不可歡喜,賣主不可愁煩,因為烈怒已經臨到他們眾人身上。

以西結書 7:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)