以 西 結 書 47:21
<< 以 西 結 書 47:21 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 要 按 著 以 色 列 的 支 派 彼 此 分 這 地 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 要 按 着 以 色 列 的 支 派 彼 此 分 这 地 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
抽籤分地“你們要按著以色列的支派分這地。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
抽签分地“你们要按着以色列的支派分这地。

יחזקאל 47:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְחִלַּקְתֶּם אֶת־הָאָרֶץ הַזֹּאת לָכֶם לְשִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל׃

Ezekiel 47:21 New American Standard Bible (© 1995)
"So you shall divide this land among yourselves according to the tribes of Israel.


以 西 結 書 45:1 你 們 拈 鬮 分 地 為 業 , 要 獻 上 一 分 給 耶 和 華 為 聖 供 地 , 長 二 萬 五 千 肘 , 寬 一 萬 肘 。 這 分 以 內 , 四 圍 都 為 聖 地 。
以 西 結 書 47:20 西 界 就 是 大 海 , 從 南 界 直 到 哈 馬 口 對 面 之 地 。 這 是 西 界 。
以 西 結 書 47:22 要 拈 鬮 分 這 地 為 業 , 歸 與 自 己 和 你 們 中 間 寄 居 的 外 人 , 就 是 在 你 們 中 間 生 養 兒 女 的 外 人 。 你 們 要 看 他 們 如 同 以 色 列 人 中 所 生 的 一 樣 ; 他 們 在 以 色 列 支 派 中 要 與 你 們 同 得 地 業