出 埃 及 記 29:31
<< 出 埃 及 記 29:31 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 要 將 承 接 聖 職 所 獻 公 羊 的 肉 煮 在 聖 處 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 要 将 承 接 圣 职 所 献 公 羊 的 肉 煮 在 圣 处 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
“你要把授聖職的時候所獻的公綿羊取來,在聖潔的地方燒牠的肉。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
“你要把授圣职的时候所献的公绵羊取来,在圣洁的地方烧它的肉。

שמות 29:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֵת אֵיל הַמִּלֻּאִים תִּקָּח וּבִשַּׁלְתָּ אֶת־בְּשָׂרֹו בְּמָקֹם קָדֹשׁ׃

Exodus 29:31 New American Standard Bible (© 1995)
"You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.


出 埃 及 記 29:30 他 的 子 孫 接 續 他 當 祭 司 的 , 每 逢 進 會 幕 在 聖 所 供 職 的 時 候 , 要 穿 七 天 。
出 埃 及 記 29:32 亞 倫 和 他 兒 子 要 在 會 幕 門 口 吃 這 羊 的 肉 和 筐 內 的 餅 。
利 未 記 8:22 他 又 奉 上 第 二 隻 公 綿 羊 , 就 是 承 接 聖 職 之 禮 的 羊 ; 亞 倫 和 他 兒 子 按 手 在 羊 的 頭 上 ,
利 未 記 8:31 摩 西 對 亞 倫 和 他 兒 子 說 : 把 肉 煮 在 會 幕 門 口 , 在 那 裡 吃 , 又 吃 承 接 聖 職 筐 子 裡 的 餅 , 按 我 所 吩 咐 的 說 ( 或 作 : 按 所 吩 咐 我 的 說 ) : 這 是 亞 倫 和 他 兒 子 要 吃 的 。
以 西 結 書 42:13 他 對 我 說 : 順 著 空 地 的 南 屋 北 屋 , 都 是 聖 屋 ; 親 近 耶 和 華 的 祭 司 當 在 那 裡 吃 至 聖 的 物 , 也 當 在 那 裡 放 至 聖 的 物 , 就 是 素 祭 、 贖 罪 祭 , 和 贖 愆 祭 , 因 此 處 為 聖 。