出 埃 及 記 14:26
<< 出 埃 及 記 14:26 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 對 摩 西 說 : 你 向 海 伸 杖 , 叫 水 仍 合 在 埃 及 人 並 他 們 的 車 輛 、 馬 兵 身 上 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 对 摩 西 说 : 你 向 海 伸 杖 , 叫 水 仍 合 在 埃 及 人 并 他 们 的 车 辆 、 马 兵 身 上 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
埃及人葬身紅海之中耶和華對摩西說:“你要向海伸手,使水回流到埃及人身上,流到他們的戰車和馬兵身上。”

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
埃及人葬身红海之中耶和华对摩西说:“你要向海伸手,使水回流到埃及人身上,流到他们的战车和马兵身上。”

שמות 14:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה נְטֵה אֶת־יָדְךָ עַל־הַיָּם וְיָשֻׁבוּ הַמַּיִם עַל־מִצְרַיִם עַל־רִכְבֹּו וְעַל־פָּרָשָׁיו׃

Exodus 14:26 New American Standard Bible (© 1995)
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the waters may come back over the Egyptians, over their chariots and their horsemen."


出 埃 及 記 7:19 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 : 你 對 亞 倫 說 : 把 你 的 杖 伸 在 埃 及 所 有 的 水 以 上 , 就 是 在 他 們 的 江 、 河 、 池 、 塘 以 上 , 叫 水 都 變 作 血 。 在 埃 及 遍 地 , 無 論 在 木 器 中 , 石 器 中 , 都 必 有 血 。
出 埃 及 記 14:16 你 舉 手 向 海 伸 杖 , 把 水 分 開 。 以 色 列 人 要 下 海 中 走 乾 地 。
以 賽 亞 書 11:16 為 主 餘 剩 的 百 姓 , 就 是 從 亞 述 剩 下 回 來 的 , 必 有 一 條 大 道 , 如 當 日 以 色 列 從 埃 及 地 上 來 一 樣 。