平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華在你們面前怎樣使列國的民滅亡,你們也必照樣滅亡,因為你們不聽從耶和華你們神的話。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华在你们面前怎样使列国的民灭亡,你们也必照样灭亡,因为你们不听从耶和华你们神的话。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華從你們面前怎樣使萬國的民滅亡,你們也必照樣滅亡,因為你們沒有聽從耶和華你們 神的話。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华从你们面前怎样使万国的民灭亡,你们也必照样灭亡,因为你们没有听从耶和华你们 神的话。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 , 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 , 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 ─ 你 們 神 的 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 在 你 们 面 前 怎 样 使 列 国 的 民 灭 亡 , 你 们 也 必 照 样 灭 亡 , 因 为 你 们 不 听 从 耶 和 华 ─ 你 们 神 的 话 。 Deuteronomy 8:20 King James Bible As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God. Deuteronomy 8:20 English Revised Version As the nations which the LORD maketh to perish before you, so shall ye perish; because ye would not hearken unto the voice of the LORD your God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) so shall ye perish 歷代志下 36:16,17 但以理書 9:11,12 鏈接 (Links) 申命記 8:20 雙語聖經 (Interlinear) • 申命記 8:20 多種語言 (Multilingual) • Deuteronomio 8:20 西班牙人 (Spanish) • Deutéronome 8:20 法國人 (French) • 5 Mose 8:20 德語 (German) • 申命記 8:20 中國語文 (Chinese) • Deuteronomy 8:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |