申 命 記 8:14
<< 申 命 記 8:14 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 就 心 高 氣 傲 , 忘 記 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 就 是 將 你 從 埃 及 地 為 奴 之 家 領 出 來 的 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 就 心 高 气 傲 , 忘 记 耶 和 华 ─ 你 的   神 , 就 是 将 你 从 埃 及 地 为 奴 之 家 领 出 来 的 ,

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時,你就心高氣傲,忘記了耶和華你的 神,就是把你從埃及地,從為奴之家領出來的那一位。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时,你就心高气傲,忘记了耶和华你的 神,就是把你从埃及地,从为奴之家领出来的那一位。

דברים 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְרָם לְבָבֶךָ וְשָׁכַחְתָּ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הַמֹּוצִיאֲךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃

Deuteronomy 8:14 New American Standard Bible (© 1995)
then your heart will become proud and you will forget the LORD your God who brought you out from the land of Egypt, out of the house of slavery.


民 數 記 15:39 你 們 佩 帶 這 繸 子 , 好 叫 你 們 看 見 就 記 念 遵 行 耶 和 華 一 切 的 命 令 , 不 隨 從 自 己 的 心 意 、 眼 目 行 邪 淫 , 像 你 們 素 常 一 樣 ;
申 命 記 4:9 你 只 要 謹 慎 , 殷 勤 保 守 你 的 心 靈 , 免 得 忘 記 你 親 眼 所 看 見 的 事 , 又 免 得 你 一 生 這 事 離 開 你 的 心 ; 總 要 傳 給 你 的 子 子 孫 孫 。
申 命 記 8:11 你 要 謹 慎 , 免 得 忘 記 耶 和 華 ─ 你 的   神 , 不 守 他 的 誡 命 、 典 章 、 律 例 , 就 是 我 今 日 所 吩 咐 你 的 ;
申 命 記 8:13 你 的 牛 羊 加 多 , 你 的 金 銀 增 添 , 並 你 所 有 的 全 都 加 增 ,
列 王 紀 下 14:10 你 打 敗 了 以 東 人 就 心 高 氣 傲 , 你 以 此 為 榮 耀 , 在 家 裡 安 居 就 罷 了 , 為 何 要 惹 禍 , 使 自 己 和 猶 大 國 一 同 敗 亡 呢 ?
詩 篇 78:7 好 叫 他 們 仰 望   神 , 不 忘 記 神 的 作 為 , 惟 要 守 他 的 命 令 。
詩 篇 106:21 忘 了 神 ─ 他 們 的 救 主 ; 他 曾 在 埃 及 行 大 事 ,
何 西 阿 書 13:6 這 些 民 照 我 所 賜 的 食 物 得 了 飽 足 ; 既 得 飽 足 , 心 就 高 傲 , 忘 記 了 我 。