申命記 1:24
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是他們起身上山地去,到以實各谷,窺探那地。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是他们起身上山地去,到以实各谷,窥探那地。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是他們轉身出發,上了山地,到了以實各谷,窺探那地。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是他们转身出发,上了山地,到了以实各谷,窥探那地。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 他 們 起 身 上 山 地 去 , 到 以 實 各 谷 , 窺 探 那 地 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 他 们 起 身 上 山 地 去 , 到 以 实 各 谷 , 窥 探 那 地 。

Deuteronomy 1:24 King James Bible
And they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and searched it out.

Deuteronomy 1:24 English Revised Version
and they turned and went up into the mountain, and came unto the valley of Eshcol, and spied it out.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

民數記 13:21-27
他們上去窺探那地,從尋的曠野到利合,直到哈馬口。…

約書亞記 2:1,2
當下,嫩的兒子約書亞從什亭暗暗打發兩個人做探子,吩咐說:「你們去窺探那地和耶利哥。」於是二人去了,來到一個妓女名叫喇合的家裡,就在那裡躺臥。…

鏈接 (Links)
申命記 1:24 雙語聖經 (Interlinear)申命記 1:24 多種語言 (Multilingual)Deuteronomio 1:24 西班牙人 (Spanish)Deutéronome 1:24 法國人 (French)5 Mose 1:24 德語 (German)申命記 1:24 中國語文 (Chinese)Deuteronomy 1:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
遣人窺地
23這話我以為美,就從你們中間選了十二個人,每支派一人。 24於是他們起身上山地去,到以實各谷,窺探那地。 25他們手裡拿著那地的果子下來,到我們那裡,回報說:『耶和華我們的神所賜給我們的是美地。』
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 13:20
又看那地土是肥美是瘠薄,其中有樹木沒有。你們要放開膽量,把那地的果子帶些來。」那時正是葡萄初熟的時候。

民數記 13:21
他們上去窺探那地,從尋的曠野到利合,直到哈馬口。

民數記 13:23
他們到了以實各谷,從那裡砍了葡萄樹的一枝,上頭有一掛葡萄,兩個人用槓抬著,又帶了些石榴和無花果來。

民數記 32:9
他們上以實各谷,去窺探那地回來的時候,使以色列人灰心喪膽,不進入耶和華所賜給他們的地。

申命記 1:23
這話我以為美,就從你們中間選了十二個人,每支派一人。

申命記 1:25
他們手裡拿著那地的果子下來,到我們那裡,回報說:『耶和華我們的神所賜給我們的是美地。』

申命記 1:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)