中文標準譯本 (CSB Traditional) 竭力進入安息 1 所以,既然那進入神 a安息的應許還存留,我們就該懼怕,免得我們 b當中有人看來達不到了。 2 實際上,我們也是得以聽到福音的,就像他們那樣;但是他們所聽的話語對他們沒有益處,因為他們沒有因著信,與所聽的相配合。 3 其實,我們這些相信的才能進入那安息,正如神所說: 「所以我在自己的震怒中起誓: 『他們絕不能進入我的安息。』」 c 事實上,神的工作從創世以來,就已經完成了。 4 原來關於第七日,他在經上某處這樣說: 「神在第七日, 歇了他所有的工作。」 d 5 在這裡他又說:「他們絕不能進入我的安息。」 e 6 所以,既然這安息為了一些進入它的人被保留下來,可是由於那些原先得以聽到福音的人,因著不信從而沒有進去, 7 神就再次設定了一個日子——「今天」,就是在很久以後藉著大衛所說的,像預先說過 f的那樣: 「今天,你們如果聽見他的聲音, 就不可硬著你們的心。」 g 8 如果約書亞已經使他們得了安息,神後來就不會再說到另一個日子了。 9 這樣,就有一個「安息日的安息」為了神的子民被保留下來。 10 原來,那進了神 h安息的人,也歇了自己的工作,就像神歇了自己的工作那樣。 11 所以,我們要努力進入那安息,免得有人照著那同樣不信從的樣式跌落了。 12 神的話語 i是有生命的,是有功效的;比任何雙刃的劍更鋒利,能刺透到魂和靈的分界,以及骨節和骨髓的分界,也能辨明心中的思想和意念; 13 並且被造之物在神面前,沒有一樣不是顯明的;萬有在他眼前,都是赤裸敞開的;我們都要向他交代。 我們的大祭司 14 所以,我們既然有一位已經越過了諸天的、尊貴的大祭司——神的兒子耶穌,我們就要持守信仰 j告白; 15 因為我們的大祭司不是不能同情我們的種種軟弱,而是在各方面照著與我們相同的樣式受過試探,只是沒有犯罪。 16 因此,讓我們坦然無懼地來到恩典的寶座前,為要得著憐憫,尋見恩典,做為及時的幫助。 Footnotes: a. 4:1 神——原文直譯「他」。 b. 4:1 我們——原文直譯「你們」。 c. 4:3 《詩篇》95:11。 d. 4:4 《創世記》2:2。 e. 4:5 《詩篇》95:11。 f. 4:7 預先說過——有古抄本作「已經說過」。 g. 4:7 《詩篇》95:7-8。 h. 4:10 神——原文直譯「他」。 i. 4:12 神的話語——或譯作「神的道」。 j. 4:14 信仰——輔助詞語。 |