使徒行傳 18:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是把他們從審判臺前趕了出去。

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是把他们从审判台前赶了出去。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就把他們攆出公堂。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就把他们撵出公堂。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是就把他們從審判臺前趕出去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是就把他们从审判台前赶出去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 把 他 們 攆 出 公 堂 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 把 他 们 撵 出 公 堂 。

Acts 18:16 King James Bible
And he drave them from the judgment seat.

Acts 18:16 English Revised Version
And he drave them from the judgment-seat.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 76:10
人的憤怒要成全你的榮美,人的餘怒你要禁止。

羅馬書 13:3,4
做官的原不是叫行善的懼怕,乃是叫作惡的懼怕。你願意不懼怕掌權的嗎?你只要行善,就可得他的稱讚;…

啟示錄 12:16
地卻幫助婦人,開口吞了從龍口吐出來的水。

鏈接 (Links)
使徒行傳 18:16 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 18:16 多種語言 (Multilingual)Hechos 18:16 西班牙人 (Spanish)Actes 18:16 法國人 (French)Apostelgeschichte 18:16 德語 (German)使徒行傳 18:16 中國語文 (Chinese)Acts 18:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶太人在迦流面前控告保羅
15但所爭論的,若是關乎言語、名目和你們的律法,你們自己去辦吧!這樣的事我不願意審問。」 16就把他們攆出公堂。 17眾人便揪住管會堂的所提尼,在堂前打他。這些事迦流都不管。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 27:19
正坐堂的時候,他的夫人打發人來說:「這義人的事你一點不可管,因為我今天在夢中為他受了許多的苦。」

使徒行傳 18:17
眾人便揪住管會堂的所提尼,在堂前打他。這些事迦流都不管。

使徒行傳 18:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)