使徒行傳 12:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
到天亮,士兵們中間起了不小的騷動,不知道彼得出了什麼事。

中文标准译本 (CSB Simplified)
到天亮,士兵们中间起了不小的骚动,不知道彼得出了什么事。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到了天亮,兵丁擾亂得很,不知道彼得往哪裡去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到了天亮,兵丁扰乱得很,不知道彼得往哪里去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
天亮的時候,士兵們非常慌亂,不知彼得出了甚麼事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
天亮的时候,士兵们非常慌乱,不知彼得出了甚麽事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 了 天 亮 , 兵 丁 擾 亂 得 很 , 不 知 道 彼 得 往 那 裡 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 了 天 亮 , 兵 丁 扰 乱 得 很 , 不 知 道 彼 得 往 那 里 去 了 。

Acts 12:18 King James Bible
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

Acts 12:18 English Revised Version
Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

there.

使徒行傳 5:22-25
但差役到了,不見他們在監裡,就回來稟報說:…

使徒行傳 16:27
禁卒一醒,看見監門全開,以為囚犯已經逃走,就拔刀要自殺。

使徒行傳 19:23
那時,因為這道起的擾亂不小。

鏈接 (Links)
使徒行傳 12:18 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 12:18 多種語言 (Multilingual)Hechos 12:18 西班牙人 (Spanish)Actes 12:18 法國人 (French)Apostelgeschichte 12:18 德語 (German)使徒行傳 12:18 中國語文 (Chinese)Acts 12:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述說主怎樣領他出監
17彼得擺手不要他們作聲,就告訴他們主怎樣領他出監,又說:「你們把這事告訴雅各和眾弟兄。」於是出去往別處去了。 18到了天亮,兵丁擾亂得很,不知道彼得往哪裡去了。 19希律找他,找不著,就審問看守的人,吩咐把他們拉去殺了。後來希律離開猶太,下愷撒利亞去,住在那裡。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 12:17
彼得擺手不要他們作聲,就告訴他們主怎樣領他出監,又說:「你們把這事告訴雅各和眾弟兄。」於是出去往別處去了。

使徒行傳 12:19
希律找他,找不著,就審問看守的人,吩咐把他們拉去殺了。後來希律離開猶太,下愷撒利亞去,住在那裡。

使徒行傳 12:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)