撒 母 耳 記 下 23:26
<< 撒 母 耳 記 下 23:26 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
帕 勒 提 人 希 利 斯 , 提 哥 亞 人 益 吉 的 兒 子 以 拉 ,

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
帕 勒 提 人 希 利 斯 , 提 哥 亚 人 益 吉 的 儿 子 以 拉 ,

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
帕勒提人希利斯、提哥亞人益吉的兒子以拉、

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
帕勒提人希利斯、提哥亚人益吉的儿子以拉、

שמואל ב 23:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חֶלֶץ הַפַּלְטִי עִירָא בֶן־עִקֵּשׁ הַתְּקֹועִי׃ ס

2 Samuel 23:26 New American Standard Bible (© 1995)
Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,


撒 母 耳 記 下 14:2 就 打 發 人 往 提 哥 亞 去 , 從 那 裡 叫 了 一 個 聰 明 的 婦 人 來 , 對 他 說 : 請 你 假 裝 居 喪 的 , 穿 上 孝 衣 , 不 要 用 膏 抹 身 , 要 裝 作 為 死 者 許 久 悲 哀 的 婦 人 ;
歷 代 志 上 11:28 提 哥 亞 人 益 吉 的 兒 子 以 拉 , 亞 拿 突 人 亞 比 以 謝 ,
歷 代 志 上 27:9 六 月 第 六 班 的 班 長 是 提 哥 亞 人 益 吉 的 兒 子 以 拉 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。