撒母耳記下 19:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他來到耶路撒冷迎接王的時候,王問他說:「米非波設,你為什麼沒有與我同去呢?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他来到耶路撒冷迎接王的时候,王问他说:“米非波设,你为什么没有与我同去呢?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他從耶路撒冷來迎接王的時候,王問他:「米非波設啊,你為甚麼沒有與我一同離開呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他从耶路撒冷来迎接王的时候,王问他:「米非波设啊,你为甚麽没有与我一同离开呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 來 到 耶 路 撒 冷 迎 接 王 的 時 候 , 王 問 他 說 : 米 非 波 設 , 你 為 甚 麼 沒 有 與 我 同 去 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 来 到 耶 路 撒 冷 迎 接 王 的 时 候 , 王 问 他 说 : 米 非 波 设 , 你 为 甚 麽 没 有 与 我 同 去 呢 ?

2 Samuel 19:25 King James Bible
And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?

2 Samuel 19:25 English Revised Version
And it came to pass, when he was come to Jerusalem to meet the king, that the king said unto him, Wherefore wentest not thou with me, Mephibosheth?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Wherefore

撒母耳記下 16:17
押沙龍問戶篩說:「這是你恩待朋友嗎?為什麼不與你的朋友同去呢?」

鏈接 (Links)
撒母耳記下 19:25 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 19:25 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 19:25 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 19:25 法國人 (French)2 Samuel 19:25 德語 (German)撒母耳記下 19:25 中國語文 (Chinese)2 Samuel 19:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
米非波設向大衛自白
24掃羅的孫子米非波設也下去迎接王。他自從王去的日子,直到王平平安安地回來,沒有修腳,沒有剃鬍鬚,也沒有洗衣服。 25他來到耶路撒冷迎接王的時候,王問他說:「米非波設,你為什麼沒有與我同去呢?」 26他回答說:「我主我王,僕人是瘸腿的。那日我想要備驢騎上,與王同去,無奈我的僕人欺哄了我,…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 4:4
掃羅的兒子約拿單有一個兒子名叫米非波設,是瘸腿的。掃羅和約拿單死亡的消息從耶斯列傳到的時候,他才五歲。他乳母抱著他逃跑,因為跑得太急,孩子掉在地上,腿就瘸了。

撒母耳記下 16:17
押沙龍問戶篩說:「這是你恩待朋友嗎?為什麼不與你的朋友同去呢?」

撒母耳記下 19:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)