撒母耳記下 18:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約押對他說:「你今日不可去報信,改日可以報信。因為今日王的兒子死了,所以你不可去報信。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约押对他说:“你今日不可去报信,改日可以报信。因为今日王的儿子死了,所以你不可去报信。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約押對他說:「你今天不可去報消息,改天才可以去報。你今天不可去報消息,因為王的兒子死了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
约押对他说:「你今天不可去报消息,改天才可以去报。你今天不可去报消息,因为王的儿子死了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 押 對 他 說 : 你 今 日 不 可 去 報 信 , 改 日 可 以 報 信 ; 因 為 今 日 王 的 兒 子 死 了 , 所 以 你 不 可 去 報 信 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 押 对 他 说 : 你 今 日 不 可 去 报 信 , 改 日 可 以 报 信 ; 因 为 今 日 王 的 儿 子 死 了 , 所 以 你 不 可 去 报 信 。

2 Samuel 18:20 King James Bible
And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.

2 Samuel 18:20 English Revised Version
And Joab said unto him, Thou shalt not be the bearer of tidings this day, but thou shalt bear tidings another day: but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

bear tidings [heb] be a man of tidings

撒母耳記下 17:16-21
現在你們要急速打發人去,告訴大衛說,今夜不可住在曠野的渡口,務要過河,免得王和跟隨他的人都被吞滅。」…

because

撒母耳記下 18:5,27,29,33
王囑咐約押、亞比篩、以太說:「你們要為我的緣故寬待那少年人押沙龍。」王為押沙龍囑咐眾將的話,兵都聽見了。…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 18:20 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 18:20 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 18:20 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 18:20 法國人 (French)2 Samuel 18:20 德語 (German)撒母耳記下 18:20 中國語文 (Chinese)2 Samuel 18:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
二人報信
19撒督的兒子亞希瑪斯說:「容我跑去,將耶和華向仇敵給王報仇的信息報於王知。」 20約押對他說:「你今日不可去報信,改日可以報信。因為今日王的兒子死了,所以你不可去報信。」 21約押對古示人說:「你去將你所看見的告訴王。」古示人在約押面前下拜,就跑去了。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 18:19
撒督的兒子亞希瑪斯說:「容我跑去,將耶和華向仇敵給王報仇的信息報於王知。」

撒母耳記下 18:21
約押對古示人說:「你去將你所看見的告訴王。」古示人在約押面前下拜,就跑去了。

撒母耳記下 18:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)