撒母耳記下 18:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
給約押拿兵器的十個少年人圍繞押沙龍,將他殺死。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
给约押拿兵器的十个少年人围绕押沙龙,将他杀死。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
給約押拿武器的十個年輕人圍著押沙龍,攻擊他,把他殺死。

圣经新译本 (CNV Simplified)
给约押拿武器的十个年轻人围着押沙龙,攻击他,把他杀死。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
給 約 押 拿 兵 器 的 十 個 少 年 人 圍 繞 押 沙 龍 , 將 他 殺 死 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
给 约 押 拿 兵 器 的 十 个 少 年 人 围 绕 押 沙 龙 , 将 他 杀 死 。

2 Samuel 18:15 King James Bible
And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.

2 Samuel 18:15 English Revised Version
And ten young men that bare Joab's armour compassed about and smote Absalom, and slew him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
撒母耳記下 18:15 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 18:15 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 18:15 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 18:15 法國人 (French)2 Samuel 18:15 德語 (German)撒母耳記下 18:15 中國語文 (Chinese)2 Samuel 18:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
押沙龍死
14約押說:「我不能與你流連。」約押手拿三杆短槍,趁押沙龍在橡樹上還活著,就刺透他的心。 15給約押拿兵器的十個少年人圍繞押沙龍,將他殺死。 16約押吹角,攔阻眾人,他們就回來,不再追趕以色列人。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 18:14
約押說:「我不能與你流連。」約押手拿三杆短槍,趁押沙龍在橡樹上還活著,就刺透他的心。

撒母耳記下 18:16
約押吹角,攔阻眾人,他們就回來,不再追趕以色列人。

撒母耳記下 18:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)