平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當時亞蘭王利汛收回以拉他歸於亞蘭,將猶大人從以拉他趕出去。亞蘭人就來到以拉他,住在那裡,直到今日。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当时亚兰王利汛收回以拉他归于亚兰,将犹大人从以拉他赶出去。亚兰人就来到以拉他,住在那里,直到今日。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 當時,亞蘭王利汛收復以拉他歸與亞蘭。他把猶大人逐出以拉他,亞蘭人來到以拉他住在那裡,直到今日。 圣经新译本 (CNV Simplified) 当时,亚兰王利汛收复以拉他归与亚兰。他把犹大人逐出以拉他,亚兰人来到以拉他住在那里,直到今日。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 時 亞 蘭 王 利 汛 收 回 以 拉 他 歸 與 亞 蘭 , 將 猶 大 人 從 以 拉 他 趕 出 去 。 亞 蘭 人 ( 有 作 以 東 人 的 ) 就 來 到 以 拉 他 , 住 在 那 裡 , 直 到 今 日 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 时 亚 兰 王 利 汛 收 回 以 拉 他 归 与 亚 兰 , 将 犹 大 人 从 以 拉 他 赶 出 去 。 亚 兰 人 ( 有 作 以 东 人 的 ) 就 来 到 以 拉 他 , 住 在 那 里 , 直 到 今 日 。 2 Kings 16:6 King James Bible At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day. 2 Kings 16:6 English Revised Version At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there, unto this day. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) recovered 列王紀下 14:22 申命記 2:8 Elath [heb] Eloth 列王紀上 9:26 歷代志下 26:2 鏈接 (Links) 列王紀下 16:6 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 16:6 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 16:6 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 16:6 法國人 (French) • 2 Koenige 16:6 德語 (German) • 列王紀下 16:6 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 16:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞蘭王以色列王合攻耶路撒冷 …5亞蘭王利汛和以色列王利瑪利的兒子比加上來攻打耶路撒冷,圍困亞哈斯,卻不能勝他。 6當時亞蘭王利汛收回以拉他歸於亞蘭,將猶大人從以拉他趕出去。亞蘭人就來到以拉他,住在那裡,直到今日。 7亞哈斯差遣使者去見亞述王提革拉毗列色,說:「我是你的僕人,你的兒子。現在亞蘭王和以色列王攻擊我,求你來救我脫離他們的手。」… 交叉引用 (Cross Ref) |