歷 代 志 下 8:12
<< 歷 代 志 下 8:12 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
所 羅 門 在 耶 和 華 的 壇 上 , 就 是 在 廊 子 前 他 所 築 的 壇 上 , 與 耶 和 華 獻 燔 祭 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
所 罗 门 在 耶 和 华 的 坛 上 , 就 是 在 廊 子 前 他 所 筑 的 坛 上 , 与 耶 和 华 献 燔 祭 ;

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
那時,所羅門在耶和華的壇上,就是在走廊前面他建築的壇上,向耶和華獻上燔祭,

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
那时,所罗门在耶和华的坛上,就是在走廊前面他建筑的坛上,向耶和华献上燔祭,

דברי הימים ב 8:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָז הֶעֱלָה שְׁלֹמֹה עֹלֹות לַיהוָה עַל מִזְבַּח יְהוָה אֲשֶׁר בָּנָה לִפְנֵי הָאוּלָם׃

2 Chronicles 8:12 New American Standard Bible (© 1995)
Then Solomon offered burnt offerings to the LORD on the altar of the LORD which he had built before the porch;


歷 代 志 下 4:1 他 又 製 造 一 座 銅 壇 , 長 二 十 肘 , 寬 二 十 肘 , 高 十 肘 ;
歷 代 志 下 15:8 亞 撒 聽 見 這 話 和 俄 德 兒 子 先 知 亞 撒 利 雅 的 預 言 , 就 壯 起 膽 來 , 在 猶 大 、 便 雅 憫 全 地 , 並 以 法 蓮 山 地 所 奪 的 各 城 , 將 可 憎 之 物 盡 都 除 掉 , 又 在 耶 和 華 殿 的 廊 前 重 新 修 築 耶 和 華 的 壇 ;
約 珥 書 2:17 事 奉 耶 和 華 的 祭 司 要 在 廊 子 和 祭 壇 中 間 哭 泣 , 說 : 耶 和 華 啊 , 求 你 顧 惜 你 的 百 姓 , 不 要 使 你 的 產 業 受 羞 辱 , 列 邦 管 轄 他 們 。 為 何 容 列 國 的 人 說 : 他 們 的   神 在 哪 裡 呢 ?