歷 代 志 下 23:2
<< 歷 代 志 下 23:2 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 走 遍 猶 大 , 從 猶 大 各 城 裡 招 聚 利 未 人 和 以 色 列 的 眾 族 長 到 耶 路 撒 冷 來 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 走 遍 犹 大 , 从 犹 大 各 城 里 招 聚 利 未 人 和 以 色 列 的 众 族 长 到 耶 路 撒 冷 来 。

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他們就走遍猶大,從猶大各城召集利未人和以色列各家族的首領;他們就來到耶路撒冷。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他们就走遍犹大,从犹大各城召集利未人和以色列各家族的首领;他们就来到耶路撒冷。

דברי הימים ב 23:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיָּסֹבּוּ בִּיהוּדָה וַיִּקְבְּצוּ אֶת־הַלְוִיִּם מִכָּל־עָרֵי יְהוּדָה וְרָאשֵׁי הָאָבֹות לְיִשְׂרָאֵל וַיָּבֹאוּ אֶל־יְרוּשָׁלִָם׃

2 Chronicles 23:2 New American Standard Bible (© 1995)
They went throughout Judah and gathered the Levites from all the cities of Judah, and the heads of the fathers' households of Israel, and they came to Jerusalem.


歷 代 志 下 11:13 以 色 列 全 地 的 祭 司 和 利 未 人 都 從 四 方 來 歸 羅 波 安 。
歷 代 志 下 21:2 約 蘭 有 幾 個 兄 弟 , 就 是 約 沙 法 的 兒 子 亞 撒 利 雅 、 耶 歇 、 撒 迦 利 雅 、 亞 撒 利 雅 、 米 迦 勒 、 示 法 提 雅 。 這 都 是 猶 大 王 約 沙 法 的 兒 子 。