歷代志下 23:19
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
且設立守門的把守耶和華殿的各門,無論為何事,不潔淨的人都不准進去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他又設立守門的看守耶和華殿的各門,無論為了甚麼事,不潔淨的人,都不能進去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他又设立守门的看守耶和华殿的各门,无论为了甚麽事,不洁净的人,都不能进去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
且 設 立 守 門 的 把 守 耶 和 華 殿 的 各 門 , 無 論 為 何 事 , 不 潔 淨 的 人 都 不 准 進 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
且 设 立 守 门 的 把 守 耶 和 华 殿 的 各 门 , 无 论 为 何 事 , 不 洁 净 的 人 都 不 准 进 去 。

2 Chronicles 23:19 King James Bible
And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none which was unclean in any thing should enter in.

2 Chronicles 23:19 English Revised Version
And he set the porters at the gates of the house of the LORD, that none which was unclean in any thing should enter in.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

porters

歷代志上 9:23,24
他們和他們的子孫按著班次看守耶和華殿的門,就是會幕的門。…

歷代志上 26:1-32
守門的班次記在下面:可拉族亞薩的子孫中,有可利的兒子米施利米雅。…

鏈接 (Links)
歷代志下 23:19 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 23:19 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 23:19 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 23:19 法國人 (French)2 Chronik 23:19 德語 (German)歷代志下 23:19 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 23:19 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶何耶大與民及王立約
18耶何耶大派官看守耶和華的殿,是在祭司利未人手下;這祭司利未人是大衛分派在耶和華殿中,照摩西律法上所寫的給耶和華獻燔祭,又按大衛所定的例歡樂、歌唱。 19且設立守門的把守耶和華殿的各門,無論為何事,不潔淨的人都不准進去。 20又率領百夫長和貴胄與民間的官長,並國中的眾民,請王從耶和華殿下來,由上門進入王宮,立王坐在國位上。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 7:10
他們就去叫守城門的,告訴他們說:「我們到了亞蘭人的營,不見一人在那裡,也無人聲,只有拴著的馬和驢,帳篷都照舊。」

歷代志上 9:22
被選守門的人共有二百一十二名,他們在自己的村莊,按著家譜計算,是大衛和先見撒母耳所派當這緊要職任的。

歷代志下 23:18
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)