歷 代 志 下 23:10
<< 歷 代 志 下 23:10 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 分 派 眾 民 手 中 各 拿 兵 器 , 在 壇 和 殿 那 裡 , 從 殿 右 直 到 殿 左 , 站 在 王 子 的 四 圍 ;

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 分 派 众 民 手 中 各 拿 兵 器 , 在 坛 和 殿 那 里 , 从 殿 右 直 到 殿 左 , 站 在 王 子 的 四 围 ;

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
他又分派眾民,守衛在祭壇和殿的四周,從殿的右面到殿的左面,環繞著王。

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
他又分派众民,守卫在祭坛和殿的四周,从殿的右面到殿的左面,环绕着王。

דברי הימים ב 23:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעֲמֵד אֶת־כָּל־הָעָם וְאִישׁ ׀ שִׁלְחֹו בְיָדֹו מִכֶּתֶף הַבַּיִת הַיְמָנִית עַד־כֶּתֶף הַבַּיִת הַשְּׂמָאלִית לַמִּזְבֵּחַ וְלַבָּיִת עַל־הַמֶּלֶךְ סָבִיב׃

2 Chronicles 23:10 New American Standard Bible (© 1995)
He stationed all the people, each man with his weapon in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, by the altar and by the house, around the king.


歷 代 志 下 23:9 祭 司 耶 何 耶 大 便 將   神 殿 裡 所 藏 大 衛 王 的 槍 、 盾 牌 、 擋 牌 交 給 百 夫 長 ,
歷 代 志 下 23:11 於 是 領 王 子 出 來 , 給 他 戴 上 冠 冕 , 將 律 法 書 交 給 他 , 立 他 作 王 。 耶 何 耶 大 和 眾 子 膏 他 , 眾 人 說 : 願 王 萬 歲 !