歷 代 志 下 11:2
<< 歷 代 志 下 11:2 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 耶 和 華 的 話 臨 到   神 人 示 瑪 雅 說 :

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 耶 和 华 的 话 临 到   神 人 示 玛 雅 说 :

聖經 Chinese Bible: NCV (Traditional)
但耶和華的話臨到神人示瑪雅,說:

圣经 Chinese Bible: NCV (Simplified)
但耶和华的话临到神人示玛雅,说:

דברי הימים ב 11:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה אֶל־שְׁמַעְיָהוּ אִישׁ־הָאֱלֹהִים לֵאמֹר׃

2 Chronicles 11:2 New American Standard Bible (© 1995)
But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying,


列 王 紀 上 12:22 但   神 的 話 臨 到   神 人 示 瑪 雅 , 說 :
歷 代 志 下 11:3 你 去 告 訴 所 羅 門 的 兒 子 猶 大 王 羅 波 安 和 住 猶 大 、 便 雅 憫 的 以 色 列 眾 人 說 ,
歷 代 志 下 12:5 那 時 , 猶 大 的 首 領 因 為 示 撒 就 聚 集 在 耶 路 撒 冷 。 有 先 知 示 瑪 雅 去 見 羅 波 安 和 眾 首 領 , 對 他 們 說 : 耶 和 華 如 此 說 : 你 們 離 棄 了 我 , 所 以 我 使 你 們 落 在 示 撒 手 裡 。
歷 代 志 下 12:15 羅 波 安 所 行 的 事 , 自 始 至 終 不 都 寫 在 先 知 示 瑪 雅 和 先 見 易 多 的 史 記 上 麼 ? 羅 波 安 與 耶 羅 波 安 時 常 爭 戰 。