列王紀上 7:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又建造一廊,其中設立審判的座位,這廊從地到頂都用香柏木遮蔽。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又建造一廊,其中设立审判的座位,这廊从地到顶都用香柏木遮蔽。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
又建造王室座廊,就是審判廊,他在這裡執行審判。由地板到天花板,都貼上香柏木板。

圣经新译本 (CNV Simplified)
又建造王室座廊,就是审判廊,他在这里执行审判。由地板到天花板,都贴上香柏木板。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 建 造 一 廊 , 其 中 設 立 審 判 的 座 位 , 這 廊 從 地 到 頂 都 用 香 柏 木 遮 蔽 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 建 造 一 廊 , 其 中 设 立 审 判 的 座 位 , 这 廊 从 地 到 顶 都 用 香 柏 木 遮 蔽 。

1 Kings 7:7 King James Bible
Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.

1 Kings 7:7 English Revised Version
And he made the porch of the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a porch

列王紀上 6:3
殿前的廊子長二十肘,與殿的寬窄一樣,闊十肘。

for the throne

列王紀上 10:18-20
王用象牙製造一個寶座,用精金包裹。…

詩篇 122:5
因為在那裡設立審判的寶座,就是大衛家的寶座。

以賽亞書 9:7
他的政權與平安必加增無窮,他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平、公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。

of judgment

列王紀上 3:9,28
所以求你賜我智慧,可以判斷你的民,能辨別是非,不然誰能判斷這眾多的民呢?」…

箴言 20:8
王坐在審判的位上,以眼目驅散諸惡。

鏈接 (Links)
列王紀上 7:7 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 7:7 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 7:7 西班牙人 (Spanish)1 Rois 7:7 法國人 (French)1 Koenige 7:7 德語 (German)列王紀上 7:7 中國語文 (Chinese)1 Kings 7:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
建黎巴嫩林宮
6並建造有柱子的廊子,長五十肘,寬三十肘。在這廊前又有廊子,廊外有柱子和臺階。 7又建造一廊,其中設立審判的座位,這廊從地到頂都用香柏木遮蔽。 8廊後院內有所羅門住的宮室,工作與這工作相同。所羅門又為所娶法老的女兒建造一宮,做法與這廊子一樣。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 6:15
殿裡面用香柏木板貼牆,從地到篷頂都用木板遮蔽,又用松木板鋪地。

列王紀上 6:16
內殿,就是至聖所,長二十肘,從地到篷頂用香柏木板遮蔽。

詩篇 122:5
因為在那裡設立審判的寶座,就是大衛家的寶座。

箴言 20:8
王坐在審判的位上,以眼目驅散諸惡。

列王紀上 7:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)