平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 反倒回來,在耶和華禁止你吃飯喝水的地方吃了喝了,因此你的屍身不得入你列祖的墳墓。』」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 反倒回来,在耶和华禁止你吃饭喝水的地方吃了喝了,因此你的尸身不得入你列祖的坟墓。’” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 反倒回來,在耶和華吩咐你不可吃飯喝水的地方,吃了飯喝了水,因此,你的屍體不能入葬你列祖的墳墓裡。』」 圣经新译本 (CNV Simplified) 反倒回来,在耶和华吩咐你不可吃饭喝水的地方,吃了饭喝了水,因此,你的屍体不能入葬你列祖的坟墓里。』」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 反 倒 回 來 , 在 耶 和 華 禁 止 你 吃 飯 喝 水 的 地 方 吃 了 喝 了 , 因 此 你 的 屍 身 不 得 入 你 列 祖 的 墳 墓 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 反 倒 回 来 , 在 耶 和 华 禁 止 你 吃 饭 喝 水 的 地 方 吃 了 喝 了 , 因 此 你 的 尸 身 不 得 入 你 列 祖 的 坟 墓 。 1 Kings 13:22 King James Bible But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which the LORD did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers. 1 Kings 13:22 English Revised Version but camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place of the which he said to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) eaten 列王紀上 13:19 of the 列王紀上 13:9 carcase 列王紀上 13:30 列王紀上 14:13 歷代志下 21:19,20 以賽亞書 14:18-20 耶利米書 22:18,19 鏈接 (Links) 列王紀上 13:22 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 13:22 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 13:22 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 13:22 法國人 (French) • 1 Koenige 13:22 德語 (German) • 列王紀上 13:22 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 13:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 見責於耶和華 …21他就對那從猶大來的神人說:「耶和華如此說:『你既違背耶和華的話,不遵守耶和華你神的命令, 22反倒回來,在耶和華禁止你吃飯喝水的地方吃了喝了,因此你的屍身不得入你列祖的墳墓。』」 23吃喝完了,老先知為所帶回來的先知備驢。… 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 11:9 從各民、各族、各方、各國中,有人觀看他們的屍首三天半,又不許把屍首放在墳墓裡。 列王紀上 13:21 他就對那從猶大來的神人說:「耶和華如此說:『你既違背耶和華的話,不遵守耶和華你神的命令, 列王紀上 13:23 吃喝完了,老先知為所帶回來的先知備驢。 |