歷 代 志 上 26:32
<< 歷 代 志 上 26:32 >>
聖經 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 利 雅 的 弟 兄 有 二 千 七 百 人 , 都 是 壯 士 , 且 作 族 長 ; 大 衛 王 派 他 們 在 流 便 支 派 、 迦 得 支 派 、 瑪 拿 西 半 支 派 中 辦 理   神 和 王 的 事 。

圣经 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 利 雅 的 弟 兄 有 二 千 七 百 人 , 都 是 壮 士 , 且 作 族 长 ; 大 卫 王 派 他 们 在 流 便 支 派 、 迦 得 支 派 、 玛 拿 西 半 支 派 中 办 理   神 和 王 的 事 。

דברי הימים א 26:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶחָיו בְּנֵי־חַיִל אַלְפַּיִם וּשְׁבַע מֵאֹות רָאשֵׁי הָאָבֹות וַיַּפְקִידֵם דָּוִיד הַמֶּלֶךְ עַל־הָראוּבֵנִי וְהַגָּדִי וַחֲצִי שֵׁבֶט הַמְנַשִּׁי לְכָל־דְּבַר הָאֱלֹהִים וּדְבַר הַמֶּלֶךְ׃ פ

1 Chronicles 26:32 New American Standard Bible (© 1995)
and his relatives, capable men, were 2,700 in number, heads of fathers' households. And King David made them overseers of the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of the Manassites concerning all the affairs of God and of the king.


歷 代 志 上 27:1 以 色 列 人 的 族 長 、 千 夫 長 、 百 夫 長 , 和 官 長 都 分 定 班 次 , 每 班 是 二 萬 四 千 人 , 週 年 按 月 輪 流 , 替 換 出 入 服 事 王 。
歷 代 志 下 19:11 凡 屬 耶 和 華 的 事 , 有 大 祭 司 亞 瑪 利 雅 管 理 你 們 ; 凡 屬 王 的 事 , 有 猶 大 支 派 的 族 長 以 實 瑪 利 的 兒 子 西 巴 第 雅 管 理 你 們 ; 在 你 們 面 前 有 利 未 人 作 官 長 。 你 們 應 當 壯 膽 辦 事 , 願 耶 和 華 與 善 人 同 在 。