我們既食御鹽,不忍見王吃虧,因此奏告於王。 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) have maintenance, etc. 39:26 or 31;) hence, by a very natural figure, salt is used for food or maintenance in general. I am well informed, says Mr. Parkhurst, that it is a common expression of the natives in the East Indies, 'I eat such a one's salt,' meaning, I am fed by him. Salt was also, as it still is, among eastern nations, a symbol of friendship and hospitality; and hence, to eat a man's salt, is to be bound to him by the ties of friendship.) and it was 以西結書 33:31 約翰福音 12:5,6 約翰福音 19:12-15 鏈接 (Links) 以斯拉記 4:14 雙語聖經 (Interlinear) • 以斯拉記 4:14 多種語言 (Multilingual) • Esdras 4:14 西班牙人 (Spanish) • Esdras 4:14 法國人 (French) • Esra 4:14 德語 (German) • 以斯拉記 4:14 中國語文 (Chinese) • Ezra 4:14 英語 (English)現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative. |