2433. hilaskomai
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2433: ἱλάσκομαι

ἱλάσκομαι; (see below); in classical Greek the middle of an act. ἱλάσκω (to render propitious, appease) never met with;

1. to render propitious to oneself, to appease, conciliate to oneself (from ἴλαος gracious, gentle); from Homer down; mostly with the accusative of a person, as Θεόν, Ἀθηνην, etc. (τόν Θεόν ἱλάσασθαι, Josephus, Antiquities 6, 6, 5); very rarely with the accusative of the thing, as τήν ὀργήν, Plutarch, Cat. min. 61 (with which cf. ἐξιλάσκεσθαι θυμόν, Proverbs 16:14 the Sept.). In Biblical Greek used passively, to become propitious, be placated or appeased; in 1 aorist imperative ἱλάσθητι, be propitious, be gracious, be merciful (in secular authors ἱληθι and Doric, ἵλαθι, which the gramm. regard as the present of an unused verb ἵλημι, to be propitious; cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Sp. ii., p. 206; Kühner, § 343, i., p. 839; Passow, (or Liddell and Scott, or Veitch) under the word ἵλημι), with the dative of the thing or the person: Luke 18:13 (ταῖς ἁμαρτίαις, Psalm 78:9 (); Psalm 87:38 (); τῇ ἁμαρτία, Psalm 24:11 (); ἱλάσθη κύριος περί τῆς κακίας, Exodus 32:14 Alex.; ἱλασθήσεται κυρίου τῷ δούλῳ σου, 2 Kings 5:18).

2. by an Alexandrian usage, to expiate, make propitiation for (as ἐξιλάσκεσθαι in the O. T.): τάς ἁμαριτας, Hebrews 2:17 (ἡμῶν τάς ψυχάς, Philo, alleg. leg. 3, 61). (Cf. Kurtz, Commentary on Hebrews, at the passage cited; Winer's Grammar, 227 (213); Westcott, Epistles of St. John, p. 83f.)

Forms and Transliterations
ιλάσεται ιλάσεταί ίλασεταί ιλάση ιλάσθη ιλασθήναι ιλασθητι ιλάσθητι ιλάσθητί ἱλάσθητί ιλασκεσθαι ιλάσκεσθαι ἱλάσκεσθαι hilaskesthai hiláskesthai hilastheti hilasthēti hilásthetí hilásthētí ilaskesthai ilastheti ilasthēti
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
2432
Top of Page
Top of Page