King James BibleRejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.
Darby Bible TranslationRejoice in Jehovah, ye righteous; and give thanks in remembrance of his holiness.
English Revised VersionBe glad in the LORD, ye righteous; and give thanks to his holy name.
World English BibleBe glad in Yahweh, you righteous people! Give thanks to his holy Name. A Psalm.
Young's Literal Translation Rejoice, ye righteous, in Jehovah, And give thanks at the remembrance of his holiness! Psalmet 97:12 Albanian Ngazëllohuni tek Zoti, o njerëz të drejtë, dhe lëvdoni emrin e tij të shenjtë. D Sälm 97:12 Bavarian Freutß, ös Grechtn, enk non an n Herrn! Lobtß seinn heilign Nam; preistß seinn heilign Nam! Псалми 97:12 Bulgarian Веселете се в Господа, вие праведни, И възхвалявайте спомена на Неговата светост. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們義人當靠耶和華歡喜,稱謝他可記念的聖名!现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名! 詩 篇 97:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 義 人 當 靠 耶 和 華 歡 喜 , 稱 謝 他 可 記 念 的 聖 名 。 詩 篇 97:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 义 人 当 靠 耶 和 华 欢 喜 , 称 谢 他 可 记 念 的 圣 名 。 Psalm 97:12 Croatian Bible Radujte se, pravednici, u Jahvi, slavite sveto ime njegovo! Žalmů 97:12 Czech BKR Veselte se, spravedliví v Hospodinu, a oslavujte památku svatosti jeho. Salme 97:12 Danish I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn! Psalmen 97:12 Dutch Staten Vertaling Gij rechtvaardigen! verblijdt u in den HEERE, en spreekt lof ter gedachtenis Zijner heiligheid. Zsoltárok 97:12 Hungarian: Karoli Örüljetek igazak az Úrban, és tiszteljétek az õ szentséges emlékezetét! La psalmaro 97:12 Esperanto GXoju, virtuloj, pro la Eternulo, Kaj gloru Lian sanktan nomon. PSALMIT 97:12 Finnish: Bible (1776) Vanhurskaat iloitkaat Herrassa, kiittäkäät hänen pyhyytensä muistoksi. Psaume 97:12 French: Darby Justes, rejouissez-vous en l'Eternel, et celebrez la memoire de sa saintete! Psaume 97:12 French: Louis Segond (1910) Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, Et célébrez par vos louanges sa sainteté! Psaume 97:12 French: Martin (1744) Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté. Psalm 97:12 German: Modernized Ihr Gerechten, freuet euch des HERRN; und danket ihm und preiset seine Heiligkeit! Psalm 97:12 German: Luther (1912) Ihr Gerechten freuet euch des HERRN und danket ihm und preiset seine Heiligkeit! Psalm 97:12 German: Textbibel (1899) Freut euch, ihr Frommen, über Jahwe und dankt seinem heiligen Namen! Salmi 97:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome! Salmi 97:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Rallegratevi, o giusti, nel Signore; E celebrate la memoria della sua santità. MAZMUR 97:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hai kamu orang yang benar, hendaklah bersukacita hatimu akan Tuhan, serta masyhurkanlah kesucian-Nya dengan puji-pujian! Psalmi 97:12 Latin: Vulgata Clementina Lætamini, justi, in Domino, et confitemini memoriæ sanctificationis ejus. Psalm 97:12 Maori Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu. Salmenes 97:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Gled eder, I rettferdige i Herren, og pris hans hellige navn! Salmos 97:12 Spanish: Reina Valera 1909 Alegraos, justos, en Jehová: Y alabad la memoria de su santidad.Salmos 97:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Alegraos, justos, en el SEÑOR; y alabad la memoria de su santidad. Salmos 97:12 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Alegrai-vos, justos, no SENHOR, e exaltai, lembrando sua santidade! Salmos 97:12 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e rendei graças ao seu santo nome. Psalmi 97:12 Romanian: Cornilescu Neprihăniţilor, bucuraţi-vă în Domnul, şi măriţi prin laudele voastre sfinţenia Lui! Псалтирь 97:12 Russian: Synodal Translation (1876) (96:12) Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его. Псалтирь 97:12 Russian koi8r (96-12) Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его.[] Psaltaren 97:12 Swedish (1917) Glädjens, I rättfärdige, i HERREN, och prisen hans heliga namn. Psalm 97:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Mangatuwa kayo sa Panginoon, kayong mga matuwid; at mangagpasalamat sa kaniyang banal na pangalan. เพลงสดุดี 97:12 Thai: from KJV ท่านผู้ชอบธรรมเอ๋ย จงเปรมปรีดิ์ในพระเยโฮวาห์ และถวายโมทนาเมื่อระลึกถึงความบริสุทธิ์ของพระองค์ Mezmurlar 97:12 Turkish Ey doğrular, RAB'de sevinç bulun, Kutsallığını anarak O'na şükredin! Thi-thieân 97:12 Vietnamese (1934) Hỡi người công bình, hỡi vui mừng nơi Ðức Giê-hô-va, Cảm tạ sự kỷ niệm thánh của Ngài. |