Psalm 81:13
King James Bible
Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!

Darby Bible Translation
Oh that my people had hearkened unto me, that Israel had walked in my ways!

English Revised Version
Oh that my people would hearken unto me, that Israel would walk in my ways!

World English Bible
Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!

Young's Literal Translation
O that My people were hearkening to Me, Israel in My ways would walk.

Psalmet 81:13 Albanian
Ah, sikur populli im të më dëgjonte, sikur Izraeli të ecte në rrugët e mia!

D Sälm 81:13 Bavarian
Mein, wenn mein Volk halt ainmaal loset auf mi; Isryheel kännt doch leicht mein Weisung befolgn?!

Псалми 81:13 Bulgarian
Дано Ме бяха слушали людете Ми, Да беше ходил Израил по Моите пътища!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
甚願我的民肯聽從我,以色列肯行我的道!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
甚愿我的民肯听从我,以色列肯行我的道!

詩 篇 81:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
甚 願 我 的 民 肯 聽 從 我 , 以 色 列 肯 行 我 的 道 ,

詩 篇 81:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
甚 愿 我 的 民 肯 听 从 我 , 以 色 列 肯 行 我 的 道 ,

Psalm 81:13 Croatian Bible
O, kad bi me narod moj slušao, kad bi Izrael putovima mojim hodio,

Žalmů 81:13 Czech BKR
Ó byť mne byl lid můj poslouchal, a Izrael po cestách mých chodil,

Salme 81:13 Danish
Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gaa mine Veje!

Psalmen 81:13 Dutch Staten Vertaling
Och, dat Mijn volk naar Mij gehoord had, dat Israel in Mijn wegen gewandeld had!

Zsoltárok 81:13 Hungarian: Karoli
Oh, ha az én népem hallgatna reám, [s] Izráel az én utaimon járna!

La psalmaro 81:13 Esperanto
Ho, se Mia popolo auxskultus Min, Se Izrael irus per Miaj vojoj!

PSALMIT 81:13 Finnish: Bible (1776)
Jos minun kansani kuulis minua, ja Israel minun teissäni kävis,

Westminster Leningrad Codex
ל֗וּ עַ֭מִּי שֹׁמֵ֣עַֽ לִ֑י יִ֝שְׂרָאֵ֗ל בִּדְרָכַ֥י יְהַלֵּֽכוּ׃

WLC (Consonants Only)
לו עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו׃

Psaume 81:13 French: Darby
Oh! si mon peuple m'avait ecoute! si Israel avait marche dans mes voies!

Psaume 81:13 French: Louis Segond (1910)
Oh! si mon peuple m'écoutait, Si Israël marchait dans mes voies!

Psaume 81:13 French: Martin (1744)
Ô si mon peuple m'eût écouté! si Israël eût marché dans mes voies!

Psalm 81:13 German: Modernized
So hab ich sie gelassen in ihres Herzens Dünkel, daß sie wandeln nach ihrem Rat.

Psalm 81:13 German: Luther (1912)
Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen,

Psalm 81:13 German: Textbibel (1899)
"O daß doch mein Volk auf mich hören, Israel auf meinen Wegen wandeln wollte!

Salmi 81:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Oh se il mio popolo volesse ascoltarmi, se Israele volesse camminar nelle mie vie!

Salmi 81:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Oh! avesse pure ubbidito il mio popolo, E fosse Israele camminato nelle mie vie!

MAZMUR 81:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hai, jikalau kiranya umat-Ku telah mendengar akan Daku! jikalau kiranya Israel telah menurut jalan-jalan-Ku!

Psalmi 81:13 Latin: Vulgata Clementina
Si populus meus audisset me, Israël si in viis meis ambulasset,

Psalm 81:13 Maori
Aue, te whakarongo taku iwi ki ahau! Te haere a Iharaira i aku ara!

Salmenes 81:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
O, at mitt folk vilde høre mig, og at Israel vilde vandre på mine veier!

Salmos 81:13 Spanish: Reina Valera 1909
Oh, si me hubiera oído mi pueblo, Si en mis caminos hubiera Israel andado!

Salmos 81:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¡Oh, si mi pueblo me oyera, si Israel anduviera en mis caminos!

Salmos 81:13 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Ah! Se meu povo me escutasse! Se Israel andasse pelos meus caminhos,

Salmos 81:13 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!   

Psalmi 81:13 Romanian: Cornilescu
O! de M'ar asculta poporul Meu, de ar umbla Israel în căile Mele!

Псалтирь 81:13 Russian: Synodal Translation (1876)
(80:14) О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!

Псалтирь 81:13 Russian koi8r
(80-14) О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями![]

Psaltaren 81:13 Swedish (1917)
O att mitt folk ville höra mig, och att Israel ville vandra på mina vägar!

Psalm 81:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Oh kung ako'y didinggin ng aking bayan, kung ang Israel ay lalakad sa aking mga daan!

เพลงสดุดี 81:13 Thai: from KJV
เออ ประชาชนของเรา น่าจะฟังเรา และอิสราเอล น่าจะเดินในทางทั้งหลายของเรา

Mezmurlar 81:13 Turkish
Keşke halkım beni dinleseydi,
İsrail yollarımda yürüseydi!

Thi-thieân 81:13 Vietnamese (1934)
Ôi! chớ chi dân ta khứng nghe ta! Chớ chi Y-sơ-ra-ên chịu đi trong đường lối ta!

Psalm 81:12
Top of Page
Top of Page