Psalm 118:20
King James Bible
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.

Darby Bible Translation
This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.

English Revised Version
This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.

World English Bible
This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.

Young's Literal Translation
This is the gate to Jehovah, The righteous enter into it.

Psalmet 118:20 Albanian
Kjo është porta e Zotit, të drejtët do të kalojnë nëpër të.

D Sälm 118:20 Bavarian
Durch dös Toor geet s zo n Trechtein. Einhin derf daa grad ayn Frumms.

Псалми 118:20 Bulgarian
Това са Господните порти, В които ще влязат праведните.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是耶和華的門,義人要進去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是耶和华的门,义人要进去。

詩 篇 118:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 是 耶 和 華 的 門 ; 義 人 要 進 去 !

詩 篇 118:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 是 耶 和 华 的 门 ; 义 人 要 进 去 !

Psalm 118:20 Croatian Bible
Ovo su vrata Jahvina, na njih ulaze pravedni!

Žalmů 118:20 Czech BKR
Tať jest brána Hospodinova, kterouž spravedliví vcházejí.

Salme 118:20 Danish
Her er HERRENS Port, ad den gaar retfærdige ind.

Psalmen 118:20 Dutch Staten Vertaling
Dit is de poort des HEEREN, door dewelke de rechtvaardigen zullen ingaan.

Zsoltárok 118:20 Hungarian: Karoli
Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.

La psalmaro 118:20 Esperanto
Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra gxi.

PSALMIT 118:20 Finnish: Bible (1776)
Tämä on Herran portti: vanhurskaat siitä käyvät sisälle.

Westminster Leningrad Codex
זֶֽה־הַשַּׁ֥עַר לַיהוָ֑ה צַ֝דִּיקִ֗ים יָבֹ֥אוּ בֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
זה־השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃

Psaume 118:20 French: Darby
C'est ici la porte de l'Eternel, les justes y entreront.

Psaume 118:20 French: Louis Segond (1910)
Voici la porte de l'Eternel: C'est par elle qu'entrent les justes.

Psaume 118:20 French: Martin (1744)
C'est ici la porte de l'Eternel; les justes y entreront.

Psalm 118:20 German: Modernized
Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.

Psalm 118:20 German: Luther (1912)
Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dahin eingehen.

Psalm 118:20 German: Textbibel (1899)
Dies ist das Thor Jahwes: Fromme gehen durch es ein.

Salmi 118:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.

Salmi 118:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Questa è la porta del Signore, I giusti entreranno per essa.

MAZMUR 118:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka inilah pintu gerbang Tuhan, yang dari padanya segala orang benar akan masuk.

Psalmi 118:20 Latin: Vulgata Clementina
Hæc porta Domini, justi intrabunt in eam.

Psalm 118:20 Maori
Ko te kuwaha tenei o Ihowa: ka tomo te hunga tika ki reira.

Salmenes 118:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette er Herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den.

Salmos 118:20 Spanish: Reina Valera 1909
Esta puerta de Jehová, Por ella entrarán los justos.

Salmos 118:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Esta puerta es del SEÑOR, por ella entrarán los justos.

Salmos 118:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Esta é a porta do Eterno, pela qual entrarão os justos.

Salmos 118:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.   

Psalmi 118:20 Romanian: Cornilescu
Iată poarta Domnului: pe ea intră cei neprihăniţi.

Псалтирь 118:20 Russian: Synodal Translation (1876)
(117:20) Вот врата Господа; праведные войдут в них.

Псалтирь 118:20 Russian koi8r
(117-20) Вот врата Господа; праведные войдут в них.[]

Psaltaren 118:20 Swedish (1917)
Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.

Psalm 118:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito'y siyang pintuan ng Panginoon; papasukan ng matuwid.

เพลงสดุดี 118:20 Thai: from KJV
นี่คือประตูของพระเยโฮวาห์ คนชอบธรรมจะเข้าไปทางนี้

Mezmurlar 118:20 Turkish
İşte budur RABbin kapısı!
Doğrular girebilir oradan.

Thi-thieân 118:20 Vietnamese (1934)
Tôi sẽ cảm tạ Chúa, vì Chúa đã đáp lời tôi, Trở nên sự cứu rỗi cho tôi.

Psalm 118:19
Top of Page
Top of Page