King James BibleGilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
Darby Bible TranslationGilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
English Revised VersionGilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
World English BibleGilead is mine. Manasseh is mine. Ephraim also is my helmet. Judah is my scepter.
Young's Literal Translation Mine is Gilead, mine is Manasseh, And Ephraim is the strength of my head, Judah is my lawgiver, Psalmet 108:8 Albanian Imi është Galaadi, imi është Manasi, Efraimi është forca e kokës sime, Juda është ligjvënësi im; D Sälm 108:8 Bavarian S ist Gilet und Mantz mein und Effreim mein Hoohburg, und Judau mein Kammerguet. Псалми 108:8 Bulgarian Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 基列是我的,瑪拿西是我的。以法蓮是護衛我頭的,猶大是我的杖。现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 基列是我的,玛拿西是我的。以法莲是护卫我头的,犹大是我的杖。 詩 篇 108:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 基 列 是 我 的 ; 瑪 拿 西 是 我 的 ; 以 法 蓮 是 護 衛 我 頭 的 ; 猶 大 是 我 的 杖 ; 詩 篇 108:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 基 列 是 我 的 ; 玛 拿 西 是 我 的 ; 以 法 莲 是 护 卫 我 头 的 ; 犹 大 是 我 的 杖 ; Psalm 108:8 Croatian Bible Moj je Gilead, moj Manaše, Efrajim mi kaciga, Judeja žezlo moje! Žalmů 108:8 Czech BKR Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj. Salme 108:8 Danish mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav, Psalmen 108:8 Dutch Staten Vertaling Gilead is mijn, Manasse is mijn, en Efraim is de sterkte mijns hoofds; Juda is mijn wetgever. Zsoltárok 108:8 Hungarian: Karoli Enyém Gileád, enyém Manassé; Efraim az én fejemnek védelme, Júda az én törvényrendelõm. La psalmaro 108:8 Esperanto Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro. PSALMIT 108:8 Finnish: Bible (1776) Gilead on minun, Manasse on myös minun, ja Ephraim on minun pääni väkevyys: Juuda on minun päämieheni; Psaume 108:8 French: Darby Galaad est à moi, Manasse est à moi, et Ephraim est la force de ma tete; Juda est mon legislateur; Psaume 108:8 French: Louis Segond (1910) A moi Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre; Psaume 108:8 French: Martin (1744) Galaad sera à moi, Manassé [sera] à moi, et Ephraïm sera ma principale force, Juda mon Législateur. Psalm 108:8 German: Modernized Gott redet in seinem Heiligtum; des bin ich froh und will Sichem teilen und das Tal Suchoth abmessen. Psalm 108:8 German: Luther (1912) Gilead ist mein, Manasse ist auch mein, und Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter, Psalm 108:8 German: Textbibel (1899) "Mein ist Gilead, mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab. Salmi 108:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Mio è Galaad e mio è Manasse, ed Efraim è la forte difesa del mio capo; Giuda è il mio scettro. Salmi 108:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Mio è Galaad, mio è Manasse; Ed Efraim è la forza del mio capo; Giuda è il mio legislatore; MAZMUR 108:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka Gilead itu Aku punya dan Manasyepun Aku punya. Efrayim itulah makota-Ku dan Yehuda itulah tongkat kerajaan-Ku. Psalmi 108:8 Latin: Vulgata Clementina Meus est Galaad, et meus est Manasses ; et Ephraim susceptio capitis mei. Juda rex meus, Psalm 108:8 Maori Noku Kireara; noku a Manahi; ko Eparaima ano hoki te kaha o toku matenga; ko Hura taku hepeta. Salmenes 108:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mig hører Gilead til, mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav. Salmos 108:8 Spanish: Reina Valera 1909 Mío es Galaad, mío es Manasés; Y Eprhaim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;Salmos 108:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mío será Galaad, mío será Manasés; y Efraín será la fortaleza de mi cabeza; Judá será mi legislador; Salmos 108:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Gileade me pertence e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro. Salmos 108:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Meu é Gileade, meu é Manassés; também Efraim é o meu capacete; Judá o meu cetro. Psalmi 108:8 Romanian: Cornilescu al Meu este Galaadul, al Meu Manase; Efraim este întăritura capului Meu, şi Iuda, toiagul Meu de cîrmuire; Псалтирь 108:8 Russian: Synodal Translation (1876) (107:9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем – крепость главы Моей, Иуда – скипетр Мой, Псалтирь 108:8 Russian koi8r (107-9) Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем--крепость главы Моей, Иуда--скипетр Мой,[] Psaltaren 108:8 Swedish (1917) Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn, Psalm 108:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Galaad ay akin; Manases ay akin; ang Ephraim naman ay sanggalang ng aking ulo: Juda'y aking cetro. เพลงสดุดี 108:8 Thai: from KJV กิเลอาดเป็นของเรา มนัสเสห์เป็นของเรา เอฟราอิมเป็นที่กันศีรษะของเรา ยูดาห์เป็นผู้ทรงตั้งพระราชบัญญัติของเรา Mezmurlar 108:8 Turkish Gilat benimdir, Manaşşe de benim, Efrayim miğferim, Yahuda asam. Thi-thieân 108:8 Vietnamese (1934) Ga-la-át thuộc về ta, Ma-na-se cũng vậy; Ép-ra-im là đồn lũy của đầu ta; Giu-đa là cây phủ việt ta; |