Psalm 101:1
King James Bible
A Psalm of David. I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.

Darby Bible Translation
{A Psalm of David.} I will sing of loving-kindness and judgment: unto thee, Jehovah, will I sing psalms.

English Revised Version
A Psalm of David. I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing praises.

World English Bible
I will sing of loving kindness and justice. To you, Yahweh, I will sing praises.

Young's Literal Translation
A Psalm of David. Kindness and judgment I sing, To Thee, O Jehovah, I sing praise.

Psalmet 101:1 Albanian
Unë do të këndoj mirësinë tënde dhe drejtësinë tënde; do të këndoj lavdet e tua, o Zot.

D Sälm 101:1 Bavarian
Ayn Salm von n Dafetn: I sing von Gnaad und Recht ietz; i spil, o Herr, dir auf.

Псалми 101:1 Bulgarian
(По слав. 100). Давидов псалом. Милост и правосъдие ще възпея; На Тебе, Господи, ще пея хваления.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
大衛的詩。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
大卫的诗。

詩 篇 101:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
( 大 衛 的 詩 ) 我 要 歌 唱 慈 愛 和 公 平 ; 耶 和 華 啊 , 我 要 向 你 歌 頌 !

詩 篇 101:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
( 大 卫 的 诗 ) 我 要 歌 唱 慈 爱 和 公 平 ; 耶 和 华 啊 , 我 要 向 你 歌 颂 !

Psalm 101:1 Croatian Bible
Davidov. Psalam. Da zapjevam o dobroti i pravdi, tebi, Jahve, da zasviram!

Žalmů 101:1 Czech BKR
Žalm Davidův. O milosrdenství a soudu zpívati budu, tobě, ó Hospodine, žalmy budu zpívati.

Salme 101:1 Danish
Af David. En Salme. Om Naade og Ret vil jeg synge, dig vil jeg lovsynge, Herre.

Psalmen 101:1 Dutch Staten Vertaling
Een psalm van David. Ik zal van goedertierenheid en recht zingen; U zal ik psalmzingen, o HEERE!

Zsoltárok 101:1 Hungarian: Karoli
Dávid zsoltára. te néked zengek éneket, Uram!

La psalmaro 101:1 Esperanto
Psalmo de David. Bonecon kaj justecon mi prikantos; Al Vi, ho Eternulo, mi muzikos.

PSALMIT 101:1 Finnish: Bible (1776)
Davidin Psalmi. Minä veisaan armosta ja oikeudesta: sinulle, Herra, minä veisaan.

Westminster Leningrad Codex
לְדָוִ֗ד מִ֫זְמֹ֥ור חֶֽסֶד־וּמִשְׁפָּ֥ט אָשִׁ֑ירָה לְךָ֖ יְהוָ֣ה אֲזַמֵּֽרָה׃

WLC (Consonants Only)
לדוד מזמור חסד־ומשפט אשירה לך יהוה אזמרה׃

Psaume 101:1 French: Darby
Je chanterai la bonte et le jugement; à toi, o Eternel, je psalmodierai.

Psaume 101:1 French: Louis Segond (1910)
De David. Psaume. Je chanterai la bonté et la justice; C'est à toi, Eternel! que je chanterai.

Psaume 101:1 French: Martin (1744)
Psaume de David. Je chanterai la miséricorde et la justice; Eternel! je te psalmodierai.

Psalm 101:1 German: Modernized
Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen und dir, HERR, lobsagen.

Psalm 101:1 German: Luther (1912)
Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen und dir, HERR, lobsagen.

Psalm 101:1 German: Textbibel (1899)
Von David. Ein Psalm. Von Gnade und Recht will ich singen; dir, Jahwe, will ich lobsingen.

Salmi 101:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
Salmo di Davide. Io canterò la benignità e la giustizia; a te, o Eterno, salmeggerò.

Salmi 101:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Salmo di Davide. IO canterò un cantico di benignità e di giudicio; Io te lo salmeggerò, o Signore.

MAZMUR 101:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Mazmur Daud. -- Bahwa aku hendak menyanyi dari hal kemurahan dan kebenaran; aku hendak menyanyikan mazmur bagi-Mu, ya Tuhan!

Psalmi 101:1 Latin: Vulgata Clementina
Psalmus ipsi David. Misericordiam et judicium cantabo tibi, Domine ; psallam,

Psalm 101:1 Maori
He himene na Rawiri. Ka waiatatia e ahau te mahi tohu me te whakawa tika: ka himene atu ahau ki a koe, e Ihowa.

Salmenes 101:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Av David; en salme. Om miskunn og rett vil jeg synge; dig, Herre, vil jeg lovsynge.

Salmos 101:1 Spanish: Reina Valera 1909
Salmo de David. MISERICORDIA y juicio cantaré: A ti cantaré yo, oh Jehová.

Salmos 101:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
De David: Salmo. Misericordia y juicio cantaré; a ti, SEÑOR, diré salmos.

Salmos 101:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Um salmo de Davi. Quero cantar a misericórdia e a justiça, entoar um hino de louvor a ti, ó SENHOR!

Salmos 101:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Cantarei a benignidade e o juízo; a ti, Senhor, cantarei.   

Psalmi 101:1 Romanian: Cornilescu
(Un psalm al lui David.) Voi cînta bunătatea şi dreptatea; Ţie, Doamne, Îţi voi cînta.

Псалтирь 101:1 Russian: Synodal Translation (1876)
(100:1) Псалом Давида. Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь.

Псалтирь 101:1 Russian koi8r
(100-1) ^^Псалом Давида.^^ Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь.[]

Psaltaren 101:1 Swedish (1917)
Av David; en psalm. Om nåd och rätt vill jag sjunga, dig, HERRE, lovsäga.

Psalm 101:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Aking aawitin ang kagandahang-loob at kahatulan: sa iyo, Oh Panginoon, aawit ako ng mga pagpupuri.

เพลงสดุดี 101:1 Thai: from KJV
ข้าพระองค์จะร้องเพลงเรื่องความเมตตาและความยุติธรรม ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์จะร้องเพลงถวายพระองค์

Mezmurlar 101:1 Turkish
Sevgini ve adaletini ezgilerle anacağım,
Seni ilahilerle öveceğim, ya RAB.

Thi-thieân 101:1 Vietnamese (1934)
Tôi sẽ hát xướng về sự nhơn từ và sự công bình; Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi sẽ hát ngợi khen Ngài.

Psalm 100:5
Top of Page
Top of Page