Proverbs 13:16
King James Bible
Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.

Darby Bible Translation
Every prudent [man] acteth with knowledge; but the foolish layeth open [his] folly.

English Revised Version
Every prudent man worketh with knowledge: but a fool spreadeth out folly.

World English Bible
Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.

Young's Literal Translation
Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.

Fjalët e urta 13:16 Albanian
Çdo njeri i matur vepron me dituri, por budallai kapardiset me marrëzinë e tij.

D Sprüch 13:16 Bavarian
Kluege denkend, vor s öbbs tuend; Narrn habnd nix wie Bloedsin pfrait.

Притчи 13:16 Bulgarian
Всеки благоразумен човек работи със знание, А безумният разсява глупост,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡通達人都憑知識行事,愚昧人張揚自己的愚昧。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡通达人都凭知识行事,愚昧人张扬自己的愚昧。

箴 言 13:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 通 達 人 都 憑 知 識 行 事 ; 愚 昧 人 張 揚 自 己 的 愚 昧 。

箴 言 13:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 通 达 人 都 凭 知 识 行 事 ; 愚 昧 人 张 扬 自 己 的 愚 昧 。

Proverbs 13:16 Croatian Bible
Svatko pametan djeluje promišljeno, a bezumnik se hvališe svojom ludošću.

Přísloví 13:16 Czech BKR
Každý důmyslný dělá uměle, ale blázen rozprostírá bláznovství.

Ordsprogene 13:16 Danish
Hver, som er klog, gaar til Værks med Kundskab, Taaben udfolder Daarskab.

Spreuken 13:16 Dutch Staten Vertaling
Al wie kloekzinnig is, handelt met wetenschap; maar een zot breidt dwaasheid uit.

Példabeszédek 13:16 Hungarian: Karoli
Minden eszes cselekszik bölcseséggel; a bolond pedig kijelenti az õ bolondságát.

La sentencoj de Salomono 13:16 Esperanto
CXiu prudentulo agas konscie; Sed malsagxulo elmontras malsagxecon.

SANANLASKUT 13:16 Finnish: Bible (1776)
Viisas tekee kaiken toimellisesti, vaan hullu ilmoittaa tyhmyyden.

Westminster Leningrad Codex
כָּל־עָ֭רוּם יַעֲשֶׂ֣ה בְדָ֑עַת וּ֝כְסִ֗יל יִפְרֹ֥שׂ אִוֶּֽלֶת׃

WLC (Consonants Only)
כל־ערום יעשה בדעת וכסיל יפרש אולת׃

Proverbes 13:16 French: Darby
Tout homme avise agit avec connaissance, mais le sot fait etalage de sa folie.

Proverbes 13:16 French: Louis Segond (1910)
Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l'insensé fait étalage de folie.

Proverbes 13:16 French: Martin (1744)
Tout homme bien avisé agira avec connaissance; mais le fou répandra sa folie.

Sprueche 13:16 German: Modernized
Ein Kluger tut alles mit Vernunft; ein Narr aber breitet Narrheit aus.

Sprueche 13:16 German: Luther (1912)
Ein Kluger tut alles mit Vernunft; ein Narr aber breitet Narrheit aus.

Sprueche 13:16 German: Textbibel (1899)
Der Kluge thut alles mit Verstand, ein Thor aber kramt Narrheit aus.

Proverbi 13:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ogni uomo accorto agisce con conoscenza, ma l’insensato fa sfoggio di follia.

Proverbi 13:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
L’uomo avveduto fa ogni cosa con conoscimento; Ma il pazzo spande follia.

AMSAL 13:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Barangsiapa yang bijaksana, ia itu melakukan dirinya dengan berpengetahuan, tetapi orang bodoh menyatakan bodohnya.

Proverbia 13:16 Latin: Vulgata Clementina
Astutus omnia agit cum consilio, qui autem fatuus est aperit stultitiam.

Proverbs 13:16 Maori
He mahi mohio ta te tangata tupato; ko ta te wairangi he hora i te kuwaretanga.

Salomos Ordsprog 13:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hver den som er klok, går frem med forstand, men en dåre utbreder dårskap.

Proverbios 13:16 Spanish: Reina Valera 1909
Todo hombre cuerdo obra con sabiduría: Mas el necio manifestará necedad.

Proverbios 13:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Todo hombre cuerdo obra con sabiduría; mas el loco manifestará su locura.

Provérbios 13:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Toda pessoa prudente deve agir com sabedoria, mas o tolo torna pública toda a sua tolice.

Provérbios 13:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.   

Proverbe 13:16 Romanian: Cornilescu
Orice om chibzuit lucrează cu cunoştinţă, dar nebunul îşi dă la iveală nebunia. -

Притчи 13:16 Russian: Synodal Translation (1876)
Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.

Притчи 13:16 Russian koi8r
Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.[]

Ordspråksboken 13:16 Swedish (1917)
Var och en som är klok går till väga med förstånd, men dåren breder ut sitt oförnuft.

Proverbs 13:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bawa't mabait na tao ay gumagawang may kaalaman: nguni't ang mangmang ay nagkakalat ng kamangmangan.

สุภาษิต 13:16 Thai: from KJV
บรรดาคนที่หยั่งรู้กระทำทุกอย่างด้วยความรู้ แต่คนโง่ก็อวดความโง่ของตน

Süleyman'ın Özdeyişleri 13:16 Turkish
İhtiyatlı kişi işini bilerek yapar,
Akılsız kişiyse ahmaklığını sergiler.

Chaâm-ngoân 13:16 Vietnamese (1934)
Phàm người khôn khéo làm việc cứ theo sự hiểu biết; Nhưng kẻ ngu muội bày tỏ ra sự điên dại mình.

Proverbs 13:15
Top of Page
Top of Page