Proverbs 10:6
King James Bible
Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.

Darby Bible Translation
Blessings are upon the head of a righteous [man]; but the mouth of the wicked covereth violence.

English Revised Version
Blessings are upon the head of the righteous: but violence covereth the mouth of the wicked.

World English Bible
Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked.

Young's Literal Translation
Blessings are for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.

Fjalët e urta 10:6 Albanian
Ka bekime mbi kokën e të drejtit, por dhuna e mbulon gojën e të pabesëve.

D Sprüch 10:6 Bavarian
Sögn kimmt über s Haaupt von n Frummen; Fräfler rödnd schoen, hint habnd s s Mösser!

Притчи 10:6 Bulgarian
Благословения [почиват] на главата на праведния; Но устата на нечестивите покриват насилство.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
福祉臨到義人的頭,強暴蒙蔽惡人的口。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
福祉临到义人的头,强暴蒙蔽恶人的口。

箴 言 10:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
福 祉 臨 到 義 人 的 頭 ; 強 暴 蒙 蔽 惡 人 的 口 。

箴 言 10:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
福 祉 临 到 义 人 的 头 ; 强 暴 蒙 蔽 恶 人 的 口 。

Proverbs 10:6 Croatian Bible
Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.

Přísloví 10:6 Czech BKR
Požehnání jest nad hlavou spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.

Ordsprogene 10:6 Danish
Velsignelse er for retfærdiges Hoved, paa Uret gemmer gudløses Mund.

Spreuken 10:6 Dutch Staten Vertaling
Zegeningen zijn op het hoofd des rechtvaardigen; maar het geweld bedekt den mond der goddelozen.

Példabeszédek 10:6 Hungarian: Karoli
Áldások vannak az igaznak fején; az istentelenek szája pedig erõszaktételt fed be.

La sentencoj de Salomono 10:6 Esperanto
Beno estas sur la kapo de piulo; Sed la busxo de malpiulo kasxas krimon.

SANANLASKUT 10:6 Finnish: Bible (1776)
Siunaus on vanhurskaan pään päällä, mutta jumalattoman suun peittää vääryys.

Westminster Leningrad Codex
בְּ֭רָכֹות לְרֹ֣אשׁ צַדִּ֑יק וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יְכַסֶּ֥ה חָמָֽס׃

WLC (Consonants Only)
ברכות לראש צדיק ופי רשעים יכסה חמס׃

Proverbes 10:6 French: Darby
Il y a des benedictions sur la tete du juste, mais la bouche des mechants couvre la violence.

Proverbes 10:6 French: Louis Segond (1910)
Il y a des bénédictions sur la tête du juste, Mais la violence couvre la bouche des méchants.

Proverbes 10:6 French: Martin (1744)
Les bénédictions seront sur la tête du juste; mais la violence couvrira la bouche des méchants.

Sprueche 10:6 German: Modernized
Den Segen hat das Haupt des Gerechten; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen.

Sprueche 10:6 German: Luther (1912)
Den Segen hat das Haupt des Gerechten; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen.

Sprueche 10:6 German: Textbibel (1899)
Segnungen kommen über das Haupt des Frommen, aber der Gottlosen Mund birgt Unbill.

Proverbi 10:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Benedizioni vengono sul capo dei giusti, ma la violenza cuopre la bocca degli empi.

Proverbi 10:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Benedizioni sono sopra il capo del giusto; Ma la violenza coprirà la bocca degli empi.

AMSAL 10:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa berkat adalah atas kepala orang yang benar, tetapi pergaduhan menudungi mulut orang jahat.

Proverbia 10:6 Latin: Vulgata Clementina
Benedictio Domini super caput justi ; os autem impiorum operit iniquitas.

Proverbs 10:6 Maori
He manaaki kei te tumuaki o te tangata tika: he arita ia kei te waha o te tangata kino, taupoki ai.

Salomos Ordsprog 10:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Velsignelser kommer over den rettferdiges hode, men de ugudeliges munn skal deres vold skjule.

Proverbios 10:6 Spanish: Reina Valera 1909
Bendiciones sobre la cabeza del justo: Mas violencia cubrirá la boca de los impíos.

Proverbios 10:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Bendita es la cabeza del justo; mas la boca de los impíos cubre la iniquidad.

Provérbios 10:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos perversos reside a brutalidade.

Provérbios 10:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Bênçãos caem sobre a cabeça do justo; porém a boca dos ímpios esconde a violência.   

Proverbe 10:6 Romanian: Cornilescu
Pe capul celui neprihănit sînt binecuvîntări, dar gura celor răi ascunde sîlnicie.

Притчи 10:6 Russian: Synodal Translation (1876)
Благословения – на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.

Притчи 10:6 Russian koi8r
Благословения--на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.[]

Ordspråksboken 10:6 Swedish (1917)
Välsignelser komma över den rättfärdiges huvud, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.

Proverbs 10:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mga pagpapala ay nangasa ulo ng matuwid: nguni't tinatakpan ng karahasan ang bibig ng masama.

สุภาษิต 10:6 Thai: from KJV
พระพรอยู่บนศีรษะของคนชอบธรรม แต่ความทารุณท่วมปากคนชั่วร้าย

Süleyman'ın Özdeyişleri 10:6 Turkish
Bereket doğru kişinin başına yağar,
Kötülerse zorbalıklarını sözle gizler.

Chaâm-ngoân 10:6 Vietnamese (1934)
Có phước lành giáng trên đầu kẻ công bình; Nhưng miệng kẻ ác giấu sự cường bạo.

Proverbs 10:5
Top of Page
Top of Page