Numbers 3:16
King James Bible
And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.

Darby Bible Translation
And Moses numbered them, according to the commandment of Jehovah, -- as he had been commanded.

English Revised Version
And Moses numbered them according to the word of the LORD, as he was commanded.

World English Bible
Moses numbered them according to the word of Yahweh, as he was commanded.

Young's Literal Translation
And Moses numbereth them according to the command of Jehovah, as he hath been commanded.

Numrat 3:16 Albanian
Kështu Moisiu bëri regjistrimin simbas urdhërit të Zotit ashtu siç ishte urdhëruar.

De Zalrach 3:16 Bavarian
Und dyr Mosen gazölt s gnaun yso, wie s dyr Herr iem angschafft hiet.

Числа 3:16 Bulgarian
И тъй, Моисей ги преброи според Господното слово, както му беше заповядано.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是摩西照耶和華所吩咐的,數點他們。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是摩西照耶和华所吩咐的,数点他们。

民 數 記 3:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
於 是 摩 西 照 耶 和 華 所 吩 咐 的 數 點 他 們 。

民 數 記 3:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
於 是 摩 西 照 耶 和 华 所 吩 咐 的 数 点 他 们 。

Numbers 3:16 Croatian Bible
Na zapovijed Jahvinu Mojsije ih popisa, kako mu je bilo naređeno.

Numeri 3:16 Czech BKR
I sčetl je Mojžíš podlé řeči Hospodinovy, jakž rozkázáno mu bylo.

4 Mosebog 3:16 Danish
Da mønstrede Moses dem paa HERRENS Bud, som der var ham paalagt.

Numberi 3:16 Dutch Staten Vertaling
En Mozes telde hen naar het bevel des HEEREN, gelijk hem geboden was.

4 Mózes 3:16 Hungarian: Karoli
Megszámlálá azért Mózes õket az Úr szava szerint, a miképen meghagyatott vala néki.

Moseo 4: Nombroj 3:16 Esperanto
Kaj Moseo prikalkulis ilin laux la diro de la Eternulo, kiel estis ordonite.

NELJÄS MOOSEKSEN 3:16 Finnish: Bible (1776)
Ja Moses luki heitä Herran sanan jälkeen, niinkuin hänelle oli käsketty.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּפְקֹ֥ד אֹתָ֛ם מֹשֶׁ֖ה עַל־פִּ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֖ר צֻוָּֽה׃

WLC (Consonants Only)
ויפקד אתם משה על־פי יהוה כאשר צוה׃

Nombres 3:16 French: Darby
Et Moise les denombrera selon le commandement de l'Eternel, comme il lui avait ete commande.

Nombres 3:16 French: Louis Segond (1910)
Moïse en fit le dénombrement sur l'ordre de l'Eternel, en se conformant à l'ordre qui lui fut donné.

Nombres 3:16 French: Martin (1744)
Moïse donc les dénombra selon le commandement de l'Eternel, ainsi qu'il lui avait été commandé.

4 Mose 3:16 German: Modernized
Also zählete sie Mose nach dem Wort des HERRN, wie er geboten hatte.

4 Mose 3:16 German: Luther (1912)
Also zählte sie Mose nach dem Wort des HERRN, wie er geboten hatte.

4 Mose 3:16 German: Textbibel (1899)
Da musterte sie Mose gemäß dem Befehle Jahwes, wie ihm geheißen war.

Numeri 3:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Mosè ne fece il censimento secondo l’ordine dell’Eterno, come gli era stato comandato di fare.

Numeri 3:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Mosè li annoverò secondo il comandamento del Signore, come gli era stato imposto.

BILANGAN 3:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Musapun membilanglah mereka itu setuju dengan firman Tuhan, seperti yang telah disuruh kepadanya.

Numeri 3:16 Latin: Vulgata Clementina
Numeravit Moyses, ut præceperat Dominus,

Numbers 3:16 Maori
Na ka taua ratou e Mohi ka peratia me ta Ihowa i ki ai, i whakahau ai.

4 Mosebok 3:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Så mønstret Moses dem efter Herrens ord, som det var befalt ham.

Números 3:16 Spanish: Reina Valera 1909
Y Moisés los contó conforme á la palabra de Jehová, como le fué mandado.

Números 3:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Moisés los contó conforme a la palabra del SEÑOR, como le fue mandado.

Números 3:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Moisés os recenseou conforme a ordem de Yahweh, de acordo com o que o SENHOR lhe havia ordenado.

Números 3:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E Moisés os contou conforme o mandado do Senhor, como lhe fora ordenado.   

Numeri 3:16 Romanian: Cornilescu
Moise le -a făcut numărătoarea, după porunca Domnului, întocmai cum poruncise.

Числа 3:16 Russian: Synodal Translation (1876)
И исчислил их Моисей по слову Господню, как повелено.

Числа 3:16 Russian koi8r
И исчислил их Моисей по слову Господню, как повелено.[]

4 Mosebok 3:16 Swedish (1917)
och Mose inmönstrade dem efter HERRENS befallning, såsom honom hade blivit bjudet.

Numbers 3:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sila'y binilang ni Moises ayon sa salita ng Panginoon, gaya ng iniutos sa kaniya.

กันดารวิถี 3:16 Thai: from KJV
โมเสสจึงได้นับเขาทั้งหลายตามพระดำรัสของพระเยโฮวาห์ดังที่พระองค์ตรัสสั่งไว้

Çölde Sayım 3:16 Turkish
Böylece Musa RABbin buyruğu uyarınca onları saydı.

Daân-soá Kyù 3:16 Vietnamese (1934)
Môi-se bèn kê sổ người Lê-vi theo mạng của Ðức Giê-hô-va, y như Ngài đã phán dặn người vậy.

Numbers 3:15
Top of Page
Top of Page